|
Useful Expressions
|
Expressions Utiles
|
English
|
Cadjin
|
He's hard of hearing.
|
Il est dur à attendre.
Il attend haut.
|
Let's do
business in French.
|
Allons faire affaire en français.
|
They're
going to have a quilting bee.
|
Ils vont faire in piqué de quilt.
|
You are
not as big as you think.
|
T'es pas l'oeuf de la grosse poule.
|
Shake hands with
me.
|
Donne moi la main.
|
It's on fire.
|
C'est en feu.
|
It never
ends.
|
Ça fini pas.
Ça fini jamais.
|
He's easily swayed.
|
Il est aisé à caballer.
Il est aisé à tordre.
|
What's
going on over there?
|
Quoi qui se brasse là-bas?
Qui qui se brasse là-bas?
|
Everything is
going smoothly.
|
Ça va comme in papier de musique.
|
You're
too big for your pants.
|
T'es trop grand pour tes cullottes.
|
To each his
taste.
|
Chaqu'in a son goût.
|
Talk about!
|
Ti parle!
Si!
Laisse mon te dire!
|
It enters
one ear and goes out the other.
|
Ça rentre dans in oreille et ça sort de l'autre.
|
Don't say
anything.
|
Dit pas rien.
|
He shut
up.
|
Il a fermé sa gueule.
|
It
doesn't have a good shape.
|
Ça pas bonne mine.
|
Pretend
you don't see them.
|
Fait comme si tu les vois pas.
|
That's low-class.
|
Ça c'est de la drigaïlle.
Ça c'est basse classe.
|
Well now,
that's really something.
|
Mais, ça, c'est fort quand même.
Mais, ça, c'est quéque chose
quand même.
|
She runs
around on him.
|
Elle est cochue.
|
He's
running around (on his wife).
|
Il est après cousaïller.
|
She shut
him up with her remark.
|
Elle lui a coupé sa chique de court.
|
I'll give
him what he has coming.
|
Je va lui donner ça qui lui
revient.
|
He
doesn't have any sense.
|
Il a pas d'ésprit.
|
He
smashed it to bits.
|
Il l'a englouti.
Il l'a brisé.
|
How in
the world can he do that?
|
Comment dans le monde il a fait ça?
Comment dans le monde qu'il peut faire ça?
|
The house
is a mess.
|
La maison est tout culbutée.
La maison semble comme in parque à cochon.
La maison semble comme in nique de truie.
|
He's very alert.
|
Il est bien réveillé.
|
He stopped
too quickly.
|
Il a arrêté trop sec.
Il a arrêté trop vite.
|
He's unconscious.
|
Il est sans conscience.
|
He's
always looking for trouble.
|
Il est tout le temps après chasser du trouble.
|
Keep an
eye on him.
|
Gètte lé.
|
He got up
before daylight.
|
Il s'est levé avant jour.
|
It's your turn.
|
C'est ton tour.
|
We took
charge of it.
|
On a pris la tête.
|
I give
you my word.
|
Je te donne ma parole.
|
She must
have a tapeworm.
|
Elle doit d'avoir in vèrs
solitaire.
|
It doesn't
concern you.
|
Ça te régarde pas.
|
He got
out of there.
|
Il a hâler ses fesses de là.
Il a sorti de là.
|
You don't
have room to talk.
|
Toi, t'as pas de la place pour parler.
|
I did all
I could.
|
J'ai fait tous ce que je pouvais.
|
I learned a lot.
|
J'ai appris emasse.
J'ai appris in tas.
J'ai appris beaucoup.
|
I didn't
learn a lot.
|
J'ai pas appris grand chose.
J'ai rien appris.
|
That's
all!
|
C'est tout!
|