Rocky's Cajun French Source!


We proudly support
The Cajun French
Music Association.

Useful Expressions
Expressions Utiles


Useful Expressions

Expressions Utiles

English

Cadjin

He's hard of hearing.

Il est dur à attendre.

Il attend haut.

Let's do business in French.

Allons faire affaire en français.

They're going to have a quilting bee.

Ils vont faire in piqué de quilt.

You are not as big as you think.

T'es pas l'oeuf de la grosse poule.

Shake hands with me.

Donne moi la main.

It's on fire.

C'est en feu.

It never ends.

Ça fini pas.

Ça fini jamais.

He's easily swayed.

Il est aisé à caballer.

Il est aisé à tordre.

What's going on over there?

Quoi qui se brasse là-bas?

Qui qui se brasse là-bas?

Everything is going smoothly.

Ça va comme in papier de musique.

You're too big for your pants.

T'es trop grand pour tes cullottes.

To each his taste.

Chaqu'in a son goût.

Talk about!

Ti parle!

Si!

Laisse mon te dire!

It enters one ear and goes out the other.

Ça rentre dans in oreille et ça sort de l'autre.

Don't say anything.

Dit pas rien.

He shut up.

Il a fermé sa gueule.

It doesn't have a good shape.

Ça pas bonne mine.

Pretend you don't see them.

Fait comme si tu les vois pas.

That's low-class.

Ça c'est de la drigaïlle.

Ça c'est basse classe.

Well now, that's really something.

Mais, ça, c'est fort quand même.

Mais, ça, c'est quéque chose quand même.

She runs around on him.

Elle est cochue.

He's running around (on his wife).

Il est après cousaïller.

She shut him up with her remark.

Elle lui a coupé sa chique de court.

I'll give him what he has coming.

Je va lui donner ça qui lui revient.

He doesn't have any sense.

Il a pas d'ésprit.

He smashed it to bits.

Il l'a englouti.

Il l'a brisé.

How in the world can he do that?

Comment dans le monde il a fait ça?

Comment dans le monde qu'il peut faire ça?

The house is a mess.

La maison est tout culbutée.

La maison semble comme in parque à cochon.

La maison semble comme in nique de truie.

He's very alert.

Il est bien réveillé.

He stopped too quickly.

Il a arrêté trop sec.

Il a arrêté trop vite.

He's unconscious.

Il est sans conscience.

He's always looking for trouble.

Il est tout le temps après chasser du trouble.

Keep an eye on him.

Gètte .

He got up before daylight.

Il s'est levé avant jour.

It's your turn.

C'est ton tour.

We took charge of it.

On a pris la tête.

I give you my word.

Je te donne ma parole.

She must have a tapeworm.

Elle doit d'avoir in vèrs solitaire.

It doesn't concern you.

Ça te régarde pas.

He got out of there.

Il a hâler ses fesses de là.

Il a sorti de là.

You don't have room to talk.

Toi, t'as pas de la place pour parler.

I did all I could.

J'ai fait tous ce que je pouvais.

I learned a lot.

J'ai appris emasse.

J'ai appris in tas.

J'ai appris beaucoup.

I didn't learn a lot.

J'ai pas appris grand chose.

J'ai rien appris.

That's all!

C'est tout!