The meaning of Soul in its origin from Khemetic Wisdom
Ka--abstract personality of the man to whom it belongs possessing the form and attributes of a man with power of locomotion, omnipresence and ability to receive nourishment like a man. It is equivalent to food for thought or knowledge.
Khat-the concrete personality, the physical body, which is mortal.
Ba-the heart soul, which dwells in the Ka and sometimes alongside it, in order to supply it with air and food. It has the power of metamorphosis and changes its form at will. I see this as being wisdom and I recognize wisdom as being like water and just as water has no true form neither does the Ba. The Ba is related to emotions, which are Earth Motions or Feelings of the Black woman. The Black woman is Wisdom and Earth. Just as Wisdom rests in ones Knowledge, so does Ba rest in Ka.
Ab-the heart, the animal life in man, and is rational, spiritual, and ethical. It is associted with the Ba (heart soul) and in the Egyptian Judgment Drama it undergoes examination in the presence of Auser/Asr (Osiris) I see this as the tree of life.
Khabit-shadow. It is associted with the Ba (heart soul) from whom like the Ka, it receives its nourishment. It has the power of locomotion and omnipresence.
Khu-spiritual soul, which is immortal. It is closely associated with the Ba (heart soul), and is a Ethereal Being. I see this as being the union between the original people, which allows one to have everlasting life or to be immortal only through unity. As Father Allah once said, "if I die and you continue teaching then how can I be dead." We, the original people are all one God.
Sahu-spiritual body, in which the Khu or spiritual soul dwells. In it all the mental and spiritual and attributes of the natural body are united to the new powers of its own nature.
Sekhem-power or the spiritual personification of the vital force in a man. Its dwelling place is in the heavens with spirits or Khus.
Ren-the name, or the essential attribute for the preservation of a Being. The Egyptians acknowledged that in the absence of a name an individual ceased to exist.
The following exerpt may be read in it's whole by reading, "The Egyptian Book of the Dead," translated by E.A. Wallis Budge.
Sentence of the Cannibals or The ascent of King Unas in order to attain his Ka (w)
The sky is heavy with clouds
Stars are hidden
The celestial vault quakes
The bones of the Earth tremble
All movement is stopped
Because the have seen king Unas
Like a mighty and shining god,
Who lives off his fathers
And feeds upon his mother
King Unas is well provided for,
He has incorporated their force
Whomever he finds in his path,
He devours piece by piece,
He first bit into the backbone
Of his victim, as he had wanted it,
He tore out the heart of the Gods.
King Unas feeds upon the livers of the Gods
That contain wisdom
His high rank will never be removed from him
For he has swallowed the power of each God
It is King Unas who eats men
And lives off the Gods,
Who has messengers
And gives orders.
They seize men by the tip of the skull for him.
Head raised, the serpant guards them for him.
He who is enthroned red with blood ties them up for him
Khonsu, who bleeds the lords.
Cuts their throats for King Unas.
And slaughters them for him.
The God of the wine presses cuts them for King Unas
And has them cooked on the hearth for his evening meal.
It is King Unas,
Who has incorporated their magical powers
And has swallowed their strength
The great ones among them are for his breakfast
The average ones for his dinner
And the least among them for his supper.
He fuels his fireplace with old men and women.
The stars of the night sky stir the fire
Where the thighs his ancestors cook in the caldrons
The Gods serve King Unas
To the person that is not familiar with ancient literature this would appear like a barbaric ritual in which King Unas literally goes arond eating livers and old people, but to deep thinkers this could be seen like many other works, such as the Bible, Qu'ran, Vedas, Kybalion, and so on, as a allegory. Take each line apart and understand it. Those who live the Science of Life (Islam as understood by the Five Percent Nation) should easily decipher this. One example is in the fourth to the last and fifth to the last line. The elderly are our fuel, meaning they gives us encouragment and loving words which help us continue on, and it goes on to say that the youth stir the fire, so the elderly may give us the needed push, but it is the youth who keeps the fire burning in the future.