vowel | pronunciation |
---|---|
a | la(French) |
e | elm |
i | ill |
o | fox |
u | put |
â | fatherly |
ê | neige(French) |
î | eel |
ô | audition |
û | moon |
English | Japanese |
---|---|
Thank you. | Arigatô. / Dômo agigatô. |
Gee, thanks. | Mâ agigatô.[female] |
You are welcome. | Dô itashi mashite. |
See ya. | Jâ ne. / Jâ mata. |
How are you? | Genki? [colloquial] / Ogenki desuka? [polite] / Gokigen ikaga desuka? [formal] |
Good morning. | Ohayô. / Ohayô gozaimas.[formal] |
Good afternoon. | Kon nichiwa. |
Good evening. | Kon banwa. |
What's new? | Nanka kawatta koto atta? [slang] |
Nothing much. | Betsuni. |
I resign. | Tôryô shimasu. |
Congratulations! | Omedetô! |
Thank you for the game. | Taikyoku arigatô. |
Draw? / I offer a draw. | Hikiwake ni shimasuka? |
Leave/Holidays | Kyûka |
1.Nf4 is impossible. | 1.Nf4 wa fukanô desu. |
Wonderful! | Subarashii! |
Cool! | Kakkoî! |
No way! | Tondemonai! |
That does it! | Mô takusanda![male] / Mô takusan![female] |
Give it up. | Mô akiramenasai. |
No kidding! | Uso! |
Suit yourself. | Osukini dôzo. |
Help yourself. | Dôzo. |
Help yourself to a piece. | Hitokire dôzo. |
Help yourself to mine. | Watashino wo dôzo. |
Having a problem? | Dôka shita? / Dôka shimashitaka?[polite] |
Get lost! | Usero![male] |
Don't be crazy! | Bakanakoto iwanaide. |
Come on in. | Dôzo. |
Don't move. | Ugokanaide. / Ugokuna.[order] |
Don't go. | Ikanaide. |
What? | Nani? |
When? | Itsu? |
Why? | Naze? |
So? | Sorede? / Dakara? |
So what? | Sorega dôkashita? |
Huh? | Ha? |
Sort of. | Mâne. |
Maybe. | Kamone. |
Probably. | Tabun. |
Exactly. | Sonotôri desu. |
I'll be right back. | Sugu modorimasu. |
I'm not interested. | Kyômi arimasen. |
Drat! | Mô(tt)! |
Eureka! | Mitsuketa! |
Mr./Ms. Silverstone | Silverstone san |
Dear Mr./Ms. Silverstone, | Silverstone sama [distant, not friendly] |
Dear Emily, | Shin ai naru Emily [literal translation] |
Header-tailer sets for a Japanese formal letter. (They are not used between friends, because they are not friendly at all.) |
---|
Haikei Silverstone sama [Messages] Keigu Ken Kawabata |
Silverstone sama Zenryaku [Messages] Sôsô Ken Kawabata |
[Full name] sama [Messages] [The sender's full name] |
Kon nichiwa, Linda [Messages] Dewa mata Ken |