序 言
周宁
自從那位喜歡說大話的威尼斯商人在熱那亞監獄里口述了一本游記,700年間
西方探險家,傳教士、商人,水手、政客、學者,形形色色的人寫過各种各樣的關
于中國的報道。有寫實,有虛构;有不著邊際的贊美,也有不怀好意的污蔑。在這
難以計數的“中國著述”中,真正有影響的,不過那么几本。例如《馬可波羅游記
》、《曼德維爾游記》。門多薩的《大中華帝國志》、金尼閣的《基督教遠征中國
史》、李明的《中國現狀新志》,安遜的《世界旅行記》、杜赫德的《中華帝國通
志》。阿瑟。史密斯的《中國人的性格》也算是其中之一。《中國人的性格》一書
的內容1890年曾在上海的英文版報紙《華北每日新聞》發表,轟動一時;在紐約由
弗萊明出版公司結集出版,又被搶購一空。西方人曾從馬可。波羅那里听說一個神
話般的契丹,在門多薩那里將信將疑地得知一個半傳奇、半歷史的中華帝國。耶穌
會士、啟蒙主義哲學家將中國渲染成一個世俗樂園,中國的開明君主,宗教寬容、
以及孔夫子的智慧,都曾令西方人困惑、仰慕,感到慚愧。當然,另一一方面,也
有很多反面意見。英國海軍軍官安遜筆下的中國完全是另一番模樣,那個民族狡猾
、肮臟,中國是個墮落的地方。這類觀點在啟蒙運動以后越來越有影響。中國究竟
怎樣呢?有關中國的爭議在西方冷寂了一個多世紀以后,史密斯的《中國人的性格
》出現了,他試圖刻畫中國人的性格特征。《中國人的性格》或許是最后一部西方
傳教士寫的、在西方与東方都有影響的有關中國的書。
《中國人的性格》是西方人介紹与研究中同民族性格的最有影響的著作。這位
博學、不無善意的傳教士力圖以公允的態度敘述中國。他有在中國生活22年的經驗
為他的敘述与評价擔保,他看到中國人性格的多個側面及其本相的暖昧性。他為中
國人的性格歸納了20多种特征,有褒有貶,并常能在同一,問題上看到正反兩方面
的意義。《中國人的性格》在近半個世紀的時間里,不僅影響了西方人、日本人的
中國觀,甚至對中國現代國民性反思思潮,也有很大影響。張夢陽先生對此曾有過
專門研究(見《魯迅研究資料》, 11,《魯迅与斯密斯的<中國人气質>》)。
史密斯是位誠實、細心的觀察家。讀者在閱讀中不難發現這一點。然而,誠實
与信心并不意味著客觀与准确。因為文化与時代的偏見与局限,對于任何一個個人
都是無法超越的,尤其是一位生活在100年以前的基督教傳教士。西方文化固有的优
越感,基督教偏見,都不可避免地影響著史密斯在中國的生活經驗和他對中國人与
中國文化的印象与見解。基督教普世精神、西方中心主義,构成史密斯觀察与敘述
中國的既定視野。中國人的性格形象映在异域文化背景上,是否會變得模糊甚至扭
曲呢?辜鴻銘說“要懂得真正的中國人和中國文明,那個人必須是深沉的、博大的
和淳朴的”,“比如那個可敬的阿瑟。史密斯先生,他曾著過一本關于中國人特性
的書,但他卻不了解真正的中國人,因為作為一個美國人,他不夠深沉。。”(《
春秋大義》“序言”)
美國傳教士眼里的中國人的形象,并不具有權威性。它是一面鏡子,有些部分
甚至可能成為哈哈鏡,然而,問題是,一個美國人不能了解真正的中國人,一個中
國人就能了解中國人嗎?盲目的自尊与脆弱的自卑,怀念与希望,不斷被提醒的挫
折感与被誤導的自鳴得意,我們能真正地認識我們自己嗎?《中國人的性格》已經
出版整整l00年了。一本有影響的著作成為一個世紀的話題,誰也繞不開它,即使
沉默也是一种反應,辜鴻銘在論著与演說中弘揚“中國人的精神”,史密斯的書是
他潛在的對話者,回答、解釋或反駁,都离不開這個前提。林語堂的《吾國吾民》
,其中頗費苦心的描述与小心翼翼的評价,無不讓人感到《中國人的性格》的影響
。《中國人的性格》已成為一种照臨或逼視中國民族性格話語的目光,所有相關敘
述,都無法回避。
我們不能盲信史密斯的觀察与敘述都是事實,但也不必怀疑其中有事實有道理
。讀者們可以根据自己的閱讀來判斷。了解自己既需要反思也需要外觀。异域文化
的目光是我們理解自己的鏡子。臨照這面鏡子需要坦誠、勇气与明辨的理性。魯迅
先生一直希望有人翻譯這本書,在他逝世前14天發表的《“立此存照”(三)》中
,先生還提到:“我至今還在希望有人翻譯出斯密斯的《支那人气質》來。看了這
些,而自省,分析,明白哪几點說的對,變革,掙扎,自做工夫,卻不求別人的原
諒和稱贊,來証明究竟怎樣的是中國人。”
1997年11月于廈大自城
中文書庫掃校(Yifan.net)
導言 回目錄