Sayings for Windows
Sayings for Windows says a lot! It is a software program which includes English sayings, proverbs and similar, with an appropriate German translation.
Not only is Sayings for Windows a reference work on various subjects and themes, but it also helps you to learn sayings in English and German.
Here are some examples:
Time wasted is time lost=verschwendete Zeit ist verlorene Zeit
It's better to live rich, than to die rich=es ist besser, reich zu leben, als reich zu sterben
Who pleasure gives shall joy receive=wer Vergnügen schenkt, wird Freude erhalten
A lost opportunity never returns=eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder
Bigamy is having one wife too many; monogamy is the same=Bigamie bedeutet eine Frau zuviel zu haben, Monogamie bedeutet dasselbe
It's easy to be brave from a safe distance=es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein
A bad excuse is better than none=eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine
A bad workman blames his tools=wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld
A beggar may sing before a pick-pocket=einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen
A bird in the hand is worth two in the bush=lieber den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach
Give a dog a bad name and hang him=man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will
Life is what happens to you while you are making plans=Leben ist das, was passiert, wenn du gerade andere Pläne schmiedest
A blind man's wife needs no paint=die Frau eines Blinden braucht sich nicht zu schminken
A carpenter is known by his chips=einen Zimmermann erkennt man an den Spänen
A cat in gloves catches no mice=eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse
Why is American beer served cold? So you can tell it from urine=warum serviert man amerikanisches Bier kalt?
Damit es von Urin unterschieden werden kann
A good name is better than riches=besser arm in Ehren als reich in Schanden
The tree is known by its fruit=an der Frucht erkennt man den Baum
Well begun is half done=frisch gewagt ist halb gewonnen
Human blood is all one color=menschliches Blut hat überall dieselbe Farbe
There's none so blind as those who will not see=keiner ist blinder, als der, der nicht sehen will
Live fast, love hard, die young=leb schnell, lieb heftig, stirb jung
Never trouble trouble till trouble troubles you=es wird nichts so heiss gegessen, wie es gekocht wird
Freedom is everywhere but I'm here=Freiheit ist überall zu finden, aber ich bin ausgerechnet hier
Birds of a feather flock together=gleich und gleich gesellt sich gern
A creaking door hangs longest=knarrende Wagen fahren am längsten
Beauty is power; a smile is its sword=Schönheit ist Macht, ein Lächeln ist ihr Schwert
A close friend can become a close enemy=ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden
He who excuses, accuses himself=wer sich entschuldigt, klagt sich an
A cobbler should stick to his last=Schuster bleib an deinen Leisten
A good book is a great companion=ein gutes Buch ist ein grossartiger Kumpel
A crown is no cure for a headache=eine Krone ist kein Mittel gegen Kopfweh
A drunken man's words are a sober man's thoughts=Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen
A fool can always find a greater fool to admire him=ein Trottel findet immer einen grösseren Trottel, der ihn bewundert
A friend in need is a friend indeed=ein Freund in Not ist ein wahrer Freund
Better death than dishonor=lieber tot als ehrlos
A golden key can open any door=Geld regiert die Welt
A good lather is half the shave=gut vorbereitet ist halb getan
A good tale is none the worse for being told twice=es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen
A guilty conscience needs no accuser=ein schlechtes Gewissen braucht keinen Kläger
A hedge between keeps friendship green=die Hecke dazwischen erhält die Freundschaft
Scratch a lover, and find a foe=kratze einen Geliebten und du findest einen Feind
A lie hath no feet=Lügen haben kurze Beine
A danger foreseen is half avoided=Gefahr erkannt, Gefahr gebannt
Everyone knows best where the shoe pinches=jeder weiss am besten, wo ihn der Schuh drückt
A friend in need is a friend indeed=Freunde erkennt man in der Not
The best things in life are free=die besten Sachen im Leben gibt es umsonst
A little knowledge is a dangerous thing=der Halbgebildete ist schlimmer als der Unwissende
A man can be happy with any woman as long as he does not love her=ein Mann kann mit jeder Frau glücklich werden, solange er sie nicht liebt
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks=ein Mann ist so alt wie er sich fühlt, eine Frau so alt, wie sie aussieht
A mill cannot grind with the water that is past=eine Mühle kann nicht mit dem Wasser von gestern mahlen
A new broom sweeps clean=ein neuer Besen kehrt gut
Ability is the poor man's wealth=Fähigkeit ist des armen Mannes Reichtum
A penny is sometimes better spent than spared=ein ausgegebener Pfennig ist oft nützlicher als ein gesparter
A prophet is not without honor save in his own country=ein Prophet gilt nichts im eigenen Land
A rolling stone gathers no moss=wer rastet, der rostet
A blind man should not judge colors=ein Blinder sollte keine Farben beurteilen
A shut mouth catches no flies=Reden ist Silber, Schweigen ist Gold
The more danger, the more honor=viel Feind, viel Ehr'
A tidy house, a tidy mind=Ordnung ist das halbe Leben
Many hounds soon catch the hare=viele Hunde sind des Hasen Tod
An honest man's word's as good as his bond=Ein Mann, ein Wort
A tree must be bent while it is young=was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr
A word and a blow=gesagt, getan
A trade in hand finds gold in every land=Handwerk hat goldenen Boden
A single stroke won't fell an oak=von einem Streich fällt keine Eiche
All colors will agree in the dark=nachts sind alle Katzen grau
All is fair in love and war=in der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
All lay load on a willing horse=auf ein williges Pferd legen alle ihre Last
All roads lead to Rome=alle Wege führen nach Rom
All great pleasures in life are silent=die grossen Vergnügungen im Leben machen keinen Krach
Long absent, soon forgotten=aus den Augen, aus dem Sinn
Make assurance double sure=doppelt genäht hält besser
Man is the head, but woman turns it=der Mann ist der Kopf, aber die Frau dreht ihn
Man proposes, God disposes=der Mensch denkt, Gott lenkt
Fine feathers make fine birds=Kleider machen Leute
Many a little makes a Mickle=Kleinvieh macht auch Mist
Many kiss the hand they wish to cut off=viele küssen die Hand, die sie gerne abgehackt haben
Might is right=Macht geht vor Recht
Misfortunes never come singly=ein Unglück kommt selten allein
Money doesn't bring happiness=Geld allein macht nicht glücklich
Money makes money=der Teufel scheisst immer auf den grössten Haufen
Money will make the mare go=Geld regiert die Welt
More than enough is too much=mehr als genug ist zuviel
Mud in your eyes!=Hals- und Beinbruch!
Nature made human, and then broke the mould=die Natur erschuf den Menschen und zerstörte die Form
Necessity knows no law=Not kennt kein Gebot/Not bricht Eisen
Never beard a lion=begebe dich nicht in die Höhle des Löwen
Never choose your women or your linen by candlelight=wähle nie deine Frauen und deinen Stoff bei Kerzenlicht
Never put off till tomorrow what you can do today=was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
Never venture all in one bottom=setze nie alles auf eine Karte
No cross, no crown=ohne Fleiss kein Preis
No ticky, no washy=ohne Moos nichts los
Nothing can be created out of nothing=von nicht kommt nichts
Nothing is as bad as it looks=es wird nichts so heiss gegessen, wie es gekocht wird
Nothing is so hard as man's ingratitude=Undank ist der Welt Lohn
Nothing should be done in haste but gripping a flea=Eile ist nur zum Flöhefangen gut
Once bitten, twice shy=gebranntes Kind scheut das Feuer
Talk of the devil, and he is bound to appear=wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit
Only the wearer knows where the shoe pinches=nur wer den Schuh trägt, weiß wo er drückt
The devil dances in an empty pocket=in einer leeren Tasche tanzt der Teufel
The devil takes the hindmost=den letzten holt der Teufel
The enemy of my enemy is my friend=wer drei Feinde hat, muß sich mit zweien vertragen
The exception proves the rule=die Ausnahme bestätigt die Regel
The eyes of love are blind=Liebe macht blind
The first day a guest, the third day a pest=am ersten Tag ein Gast, am dritten Tag eine Last
The tongue is sharper than any sword=ein scharfes Schwert schneidet sehr,eine scharfe Zunge noch viel mehr
The weakest goes to the wall=den letzten beissen die Hunde
There are more ways of killing a dog than by hanging=viele Wege führen zum Ziel
There are plenty of other fish in the sea=andere Mütter haben auch schöne Töchter
There is a time for everything=alles hat seine Zeit
There is no pleasure without pain=ohne Fleiss kein Preis
Things always seem to happen when you least expect them=unverhofft kommt oft
Throw plenty of dirt and some will be sure to stick=an jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit
To give quickly is to give double=wer schnell hilft, hilft doppelt
Time is a great healer=die Zeit heilt alle Wunden
Tit for tat=Auge um Auge, Zahn um Zahn
To win the mare or lose the halter=alles oder nichts
Too many cooks spoil the broth=zu viele Köche verderben den Brei
Two blacks do not make a white=zweimal falsch ergibt nicht einmal richtig
To each saint his candle=Ehre, wem Ehre gebührt
Fish and guests stink after three days=Fische und Gäste stinken nach drei Tagen
If you made it so far - then you really love sayings! Go on reading and download even more of them...
Schools and translation offices, visitors to Germany, Britain and the USA, as well as anybody who enjoys English or German as a foreign language are recommended to use Sayings for Windows. You will find it useful and fun.
The Shareware-Version of Sayings for Windows with over 650 sayings can be downloaded for free right here.
Or register and order the full version with over 2300 sayings for $20/DM35 including postage from me.
You can also order it online from Shareit! Registration Service right: here
Mail comments to: nc-raylero@netcologne.de
Back to the main page|
Go to Idioms for Windows|
Click on the graphic to vote for this
page as a
Starting Point Hot Site
Mitglied bei HyperBanner Deutschland
EUROBANNER-The European Advertising Network