遅くなつてしまひましたが、朝日新聞十一月十六日付け朝刊記事「21世紀の日本語」 シンポジウムに関連して掲載されていた記事を以下に転載します。 ************************* 「おまへさま、まうやめませう」 旧かな小説 作者は40歳 「腦病院へまゐります。」 こんなタイトルの小説が今夏、文学界新人賞を受け、芥川賞候補にもなった。 「おまへさま、まうやめませう、私達」という書き出しで、全編にわたって旧字 旧かなが使われている。 作者の若合春侑氏は、四十歳。現代文の世代だが、ふだんから旧かなを好んで 使う。学生時代には、ステレオを蓄音機と言い換えるような漢字遊びに熱中した。 「現代文と旧かなは、洋服の下着と和服のじゅばんぐらい生々しさが違う。同 じ内容を表現しても、別の面白さが出ます」 若合氏以外の信心作家でも、古い装いの文体や言葉を使う人が増えている。ま た、店頭の張り紙などにも「歩きませう」といった旧かなの表記が目立つように なってきた。 この「平成の旧かな人気」について、国立国語研究所の吉岡泰夫・言語変化研 究部長は「方言を取り込もうとする若者言葉と同じ変化」と分析する。 「おじさん世代は方言は汚い言葉という意識が強く、共通語を使いこなすこと に魅力を感じていましたが、いまの三十代の世代からは逆に方言に魅力を感じて います。共通語が日常化し、あこがれがなくなったためです」 絶えず変化する若者言葉について、吉岡さんは「言葉の多様性が豊かさを生む ことを認めるべきだ」と擁護する。平成の「旧かな」人気も、新たな表現を生む 原動力になるかもしれない。 ********************* いはゆる「国語国字問題」の見地に立つ限り、上記は「認識不足」乃至は興味本位の 内容を出るものではないと判断せざるを得ませんが、それでも「旧かな」話題になる と言ふこと自体は悪くはなからう、といふのが目下の私的見解です。
何故、バツヰチ等の奇人言語が掲載されなければならぬのか許せん 12000かうんとはわたしでござゐます
共匪・江沢民は、畏れおおくも、上御一人の御前において 「近代史上、日本軍国主義は対外侵略拡張の誤った道を歩み、 中国人民とアジアの他の国々の人民に大きな災難をもたらし、 日本人民もその害を受けました」 「『前時を忘れず、後事の戒めとする』といいます。 われわれはこの痛ましい歴史の教訓を永遠にくみ取らなければなりません」 と妄言を吐いた。 このような無礼千万、暴虐無人な行為は万死にあたいするではないか。 そして、このような暴挙を容認する小渕政権(竹下黒幕政治)を打倒せねばなら ぬ。
宇宙人からすれば国が違ってもみな地球人。 いつまで下等生物の妄想をいだくものか考えてみよ。http://member.nifty.ne.jp/utopia/terra/terra-idx.html
皆様。私の機械が故障し、修理中の為しばらく 書き込めません。またメイルもつかへないので ご承知をきください。
見開き2ページ分の分量がありますので、手短にまとめます: ************************ 「21世紀の日本語」シンポジウム(日本語シンポジウム実行委員会主催) 参加者一覧: 素岳章子(国語学者、エッセイスト) 井上史雄(東京外国語大学教授) 天野祐吉(コラムニスト) 俵万智(歌人) 増井元(岩波書店取締役辞典部長) 司会・小池保(NHK解説委員) 基調講演「固守と変容」井上ひさし(作家) 議題(新聞見出しより):個人的に興味深いと思つた発言を付記しておきます (ただし賛意に基づくとは限りません) 【(日本語は:引用者註)乱れているか】 小池「若者言葉には娯楽機能と会話促進機能があることを実感する。言葉の決まり よりもノリを大事にする。大人にも浸透した半疑問の会話スタイルには、楽しいだけ でなく、どこか屈折したものを感じる」 天野「若者が言葉を乱しているのは、大人の言葉、特にマスコミの言葉が 死んでいるからだ。紋切り型で、書き言葉、役所言葉をそのまま使う。 (中略)窮屈な言葉から逃げたい、暴れたいと若者が思うのは、ある意味当然だ」 【敬語】 俵「敬語は日本語の豊かな部分であり、若い人にも身につけて欲しい。(中略) 一方で敬語が昔ほどに使われないのは、社会の実態も反映している。父親が家の中 で尊敬されなくなって、敬語が使われなくなった。教師と生徒の間でもそうだ」 井上「言葉がもとで殺人が起こる場合、敬語が原因になることがかなりある。 敬語を使わないのは失礼だといって殴り殺すような例だ。若者も敬語を使うべきだが、 二本の社会では、学生は子供や赤ん坊、外国人と同じで敬語を仕えない存在として 認められているのではないか」 【カタカナ語】 増井「広辞苑第五版では二十三万の見出し語の十%がカタカナ語。新しく収録した 一万語では、その三分の一がカタカナ語だ。ただこれは、日本語の表層レベルのこと であって、日本語が根本的に変わるとはいえない。日本語が新しい概念やモノを受け 入れるのに寛容だともいえる」 俵「今はカタカナがかっこいいという時代ではない。一方で明治時代の人たちが 「神経」「哲学」などの訳語を作ったような時間的余裕はない。(中略)新しい 意味をもつものに対応する日本語がない場合、それをダイレクトに理解してしまう 力を若い人は身につけている」 天野「日本語で言えるのをわざわざカタカナ語に変えるのはインチキだ」 【日本語の未来】 寿岳「若者はさまざまな言葉の世界をつくり出すが、同時に、古きよきものに心を 使って生きていってもらいたい」 (引用は原文表記ママ) ******************************* 別枠で「旧かな」に対する記事が掲載されてゐましたが、これは後日転載します。
皆さん、御久しぶり。たまさん、神道者さん、 有難う御座います。野嵜さん、うつけさん初めまして。 ホンコンやきそばさんはひよつとして以前投稿してこられた 人でせうか。河上さん、素晴らしい。 ところで十一月十六日の日本語に關するシンポジウムに 關する「朝日新聞」の記事を御覽になられた方はゐませんか。 うつかりしてました。内容と感想などを御聞きしたく思ひ ます。どなたか御覽になられた方はゐませんか。 國語國字正常化に就いて關心のある皆さん、メールを 下さい。御待ちしてます。知識がないと遠慮なさらずと も良いです。勉強すればすぐに追附きます。http://www.geocities.co.jp/Milkyway/1162/
河上イチローさん、カンちゃんさんありがとうございます。 以前は入っていましたが、パソコンが壊れてハードをフォーマットしたので再インストールしました。
河上イチローさん、わざわざ作ってくださって感謝します。 非常にわかりやすいもので、とてもありがたいです。 私のダウンロードページからもリンクを張らせていただきました。
貴重だと思ひます。かういふ質問をFAQとしてまとめてはいかが?>管理人殿 なほ、「ありがとう」は「ありがたう」で「ふ」にはならぬやうです。 ありがたし→ありがたくございます→ありがたうございます つまり形容詞の音便形ですので。