Daw tair o longau hardd eu llun, A hwyliau gwynion i bob un Ar fore dydd Nadolig. Yr arwydd ar bob un o'r tair Yw Iesu, annwyl Faban Mair, Ar fore dydd Nadolig. Ac angel disglair wrth bob llyw Sy'n canu cân i'r neb a glyw Ar fore dydd Nadolig. Y blaenaf un, ei garol yw: "Gogoniant i'r goruchaf Dduw!" Ar fore dydd Nadolig. "Tangnefedd," gan yr ail, a'r don Lonydda lle y clywir hon Ar fore dydd Nadolig. "Ewyllys da i ddynion," yw Y gân gan drydydd angel Duw Ar fore dydd Nadolig. Daw'r llongau a'u trysorau drud I'w rhannu'n rhad i bawb drwy'r byd Ar fore dydd Nadolig. Ond llawer un, ni wêl, ni chlyw, Fe bery'n llwm heb drysor Duw Ar fore dydd Nadolig. Ond pe derbyniai pawb y rhodd, Fe fyddai'r ddaear wrth ei bodd Ar fore dydd Nadolig.Howell Elvet Lewis [Elfed] 1860-1953 [Mesur: 887] |
Three beautiful-looking ships come, Each one with white sails On the morn of the day of Christmas. The sign on each one of the three Is Jesus, the beloved Babyof Mary, On the morn of the day of Christmas. And a shining angel at every wheel Who is singing a song to anyone who hears On the morn of the day of Christmas. The foremost one, his carol is: "Glory to the highest God!" On the morn of the day of Christmas. "Peace," sings the second, and the tune Cheers where this is heard On the morn of the day of Christmas. "Good will to me," is The song God's third angel sings On the morn of the day of Christmas. The ships bring their precious treasure To be shared freely for all throughout the world On the morn of the day of Christmas. But mny a one, neither sees, nor hears, He remains bare without the treasure of God On the morn of the day of Christmas. But if all would receive the gift, The earth would be delighted On the morn of the day of Christmas.tr. 2024 Richard B Gillion |
|