Yn iach i ti Gymru, ffarwel i'th fynyddoedd, Dy nentydd grisialog a'th ddolydd diail; Y coedydd lle treuliais fy ieuanc flynyddoedd, Lle gwyliais agoriad y blodau a'r dail. Mae'r llong yn y porth yn disgwyl amdanaf, O gwae i mi feddwl ym adael erioed; Ffarwel! o'r holl famau, y buraf a'r lanaf, A'm cartref gwyn annwyl yng nghanol y coed. Fy nwylo ddychwelant yn llawn neu yn weigion I agor drws annwyl fy nghartref gwyn draw; Mae'r afon yn sisial yng nghlust yr hen eigion, Gan ofyn pa ddiwrnod yn ôl â fi ddaw. O am dy hen awyr i wrido fy ngruddiau, A'm hwian fel plentyn i huno mewn hedd; A phan y gadawaf hen fyd y cystuddiau, Rhwng muriau'r hen fynwent, O torrwch fy medd.John Ceiriog Hughes (Ceiriog) 1832-87 Alaw: Llandyfri
|
Goodbye to you Wales, farewell to your mountains, Your crystalline streams and your incomparable meadows; The woods where I spent my young years Where I saw the opening of the flowers and the leaves. The ship is in the harbour waiting for me, Oh woe that i should think of my leaving already; Farewell! of all mothers, the purest and truest, And my dear white home in the middle of the wood. My hands will return full or empty To open the dear door of my white home yonder; The river is whipering in the ear of the old ocean, Asking what day will I come back. Oh for thy old air to blush my cheeks, And to lull me like a child to sleep in peace; And when I leave the old world of tribulations Between the walls of the old cemetary Oh cut my grave.tr: 2008 Richard B Gillion
|
Farewell to thee Cymru, farewell my own mountain, Farewell! sparkling fountain, green field of my flock! And woods where in boyhood I wander'd beholding The heath flow'r unfolding, the ashleaf unlock. My ship's on the shore, and alas! we must sever; My grief that I ever should sail the far seas! Farewell my fond mother, all mothers excelling, Adieu! dear old dwelling hid up in the trees. In hoar ocean's ear how our brook seems to whisper: 'O say shall he prosper; safe home shall he fleet?' With hands full or empty there shall he stand knocking, Till dear ones come flocking their exile to greet,' Then let Cymru's breezes, fresh caught from the billow, Again lull my pillow, again light my cheek; Until for the long rest I'm ready, I'm ready! And with my tired body her bosom I seek.tr: A P Graves 1846-1931 Adieu, thou dear land of the forest and fountain, The fate that divides us I deeply deplore; Thy vales, fertile fields, and thy wild heathy mountains, Alas! I may dwell 'mid their beauties no more! In thee I first felt the purest emotion, And fondest affection, though rent is the chain; And oh! I have lov'd thee with deeper devotion Than e'er I shall feel in this wide world again! Oh, dear are thy glens, and thy wild waters flowing, Rapid and sparkling among the green trees, And dear are thy hills in the summer sun glowing, But dearer than all, is thy health breathing breeze! Although now afar from the land of the wild-wood, I hope that my life-star may set where it rose; And in the sweet scenes of my earliest childhood, Beneath the green turf I may calmly repose.Miss M S Lawrence
|