Dan y garreg las a'r blodau Cysga berl dy fam; Gwybod mae dy dad a minnau Na dderbynni gam; Gwn nad oes un beddrod bychan Heb ei angel gwyn, Cwsg fy mhlentyn yma'th hunan, Cwsg, Goronwy Wyn. Cofio 'r wy pan oeddit gartre'n Cysgu gyda ni, Rhwystro fynnwn blant y pentre' Rhag dy darfu di: Ond bodlonwn iddynt heno Gyda'u miri iach Pe bai obaith iddynt ddeffro Fy Ngoronwy bach. Cwsg, fy mhlentyn, heb dy fami, Cwsg yn erw Duw; Casglu blodau buom iti, Sul y Blodau yw: Chwe briallen fach y ddywed Mai yr haf yw hi, Cwsg odanynt heb eu gweled Cwsg, fy rhosyn i. Beth i serch yw mis a blwyddyn? Cwsg, fy nhlysaf un; Onid ti yw'm hunig blentyn Nad yw'n mynd yn hŷn? Mae y lleill yn symud, symud, Ac yn bryder im; Ond nid felly di, f'anwylyd — 'Chrwydra'r marw ddim! Dan y garreg las, Goronwy, Cysga beth yn hwy; Rhaid yw dweud "Nos da", Goronwy, Mynd a'th ado'r wy. Nid oes eisiau llaw i'th siglo Yn dy newydd grud, Cwsg nes gweld ein gilydd eto, Cwsg a gwyn dy fyd.Eliseus Williams (Eifion Wyn) 1867-1926
|
Under the blue stone and the flowers Sleep, pearl of thy mother; Thy father and I do know Thou wilt receive no harm; I know that not a single grave of a little one is Without its bright angel, Sleep, my child, here on thy own, Sleep, Goronwy Wyn. I remember when thou wast at home Sleeping with us, I would prevent the children of the town From disturbing thee: But tonight I would happily let them With their merry wholesomeness If there were hope of their awakening My little Goronwy. Sleep, my child, without thy mammy, Sleep in God's acre; We have collected flowers for thee, It is Flowers Sunday: Six small primroses that say That it is summer, Sleep beneath them without seeing them Sleep, my rose. What to love are month and year? Sleep, my prettiest one; Art not thou my only child Who dost not get any older? The others shift, shift, And are a worry to me; But not so thou, my darling - The dead one does not wander! Under the blue stone, Goronwy, Sleep somewhat longer; One must say "Good night," Goronwy, Take leave of thee I do. There is no need of a hand to rock thee In thy new cradle, Sleep until we see each other again, Sleep and be blessed.tr. 2009 Richard B Gillion |
Where the flow'rs and gray stone hide thee, Sleep, my pearl, below; That no harm shall e'er betide thee, I and father know: Little graves are never lonely, Angels guard their kin; Sleep, my child, thyself there only — Sleep, Goronwy Wyn. Well I mind, when thou wert sleeping In our home with me, Village boys I'd fain be keeping From disturbing thee: Would tonight our rest were shaken By their artless cheer, If, ah! if they could awaken Thee, Goronwy dear. Sleep, my child, without thy mother, In God's acre rest; We, this Flower Sunday, gather Posies for thy breast: Six small primroses unfolding Tell of summer mild; Sleep beneath them, none beholding, Sleep, my rose, my child. What are months and years to mothers- Sleep, my darling, so; Thou alone, unlike the others, Dost not older grow: They are restless, restless ever, Causing me dismay; Not so thou, my darling, never Does my dead one stray. Slumber yet awhile, Goronwy, Under that gray stone; I must say " Good night," Goronwy, Leaving thee alone: Strange that cradle! hand of mother Need not rock thee now: Sleep until we meet each other, — Sleep, and blest be thou.J W Wynne-Jones, M.A., Ficer Caernarfon. |