Achlysurwyd gan y Cholera Morbus, 1832.) Mae sŵn dy feirch drwy'r Ynys hon Mor lymion yn carlamu; A lawer dan eu traed bob dydd, Trwy angeu sydd yn trengu. Duw, galw'n ol dy farnol feirch, O! deled eirch dy deulu Oll ger dy fron, O! dirion Dād, Yn ol dewisiad Iesu. Mae dychryn barnau'n dechreu bod I'w 'nabod mewn wynebau, Wrth sŵn pistylloedd dyfroedd Duw, O fewn i amryw fanau. Wrth glywed sŵn dy feirch gerbron Mor eirwon yn gweryru, Mae'r cryf a'r gwan, yr iach a'r claf, A'r uchaf yn brawychu.
Edward Jones 1761-1836 |
Occasioned by the Cholera Morbus, 1832.) There is the sound of thy steeds throughout this Island So sharply galloping; And many under their feet every day, Through death are perishing. God, call back thy steeds of judgment, O may the petition of all thy family Come before thee, O tender Father! According to the choice of Jesus. Terror of judgments is beginning to be Known in faces, Through the sound of the cataracts of the waters of God, Within various places. On heaven the sound of thy steeds nearby So roughly neighing, The strong and the weak, the well and the sick, And the highest are being terrified. tr. 2020 Richard B Gillion |
|