Dewch hollofer-ddynion, afradlon o fryd, Sy'n caru cwmnïaeth, a bariaeth y byd; Clwych gyffes oferwr, ynfydwr wyf fi A dreuliais o arian - do, raian di ri'; Meddaldra fy natur mewn trymgur a'm troes, 'Rwy'n dirwyn blinderus - dirmygus derm oes, Bèr einioes, brau yw: Dilynais ormodedd o faswedd wrth fyw: Truenus yw cyflwr ceg-laith leibiwr gwlych; A garo fyw'n sobr, mewn gwobr mwy gwych; Eglurwych y glod; A mwy o orfoledd yn niwedd y nod. Pob dyn anystyriol, anfuddiol ei fost, Meddylied pob cyflwr hen dermiwr yn dost; Nid oes nemawr gysur mwyn hoywbur mewn hedd: Wrth ddanfon corph pwdr hen bottiwr i'r bedd; Na nemawr orfoledd drwy ryfedd lân drefn, Pan ddel ad-gyfodiad - derchafiad drachefn, Rhyw annhrefn rhy hir, A fydd arddydd cyfri - 'rwy'n ofni ar rai'n wir; Oferwyr myfriwch - dychwelwch da chwi, Na rodiwch mor llwybrau, run foddau a myfi, Yn wisgi, ddrwg was; I'ch tỳnu o'r hynt hòno, Duw roddo i chwi ras. Danfonodd Duw tirion arwyddion o wres, Ac aml wahoddiad o gariad a g'es; A minnau'n arferu diystyru'n dost iawn, Pob cynghor caredig - nodedig y dawn; Bwriadu'n barodol draw'n siriol droi'n sant, Ond methu rheoli a chospi fy chwant: Roedd trachwant mwy trwm; Yn croesi rheolau rhesymau ryw swm: An awr, gan ystyried, 'rwy'n gweled y gwall, Mai drwg yw arferion cyfeillion y Fall; Ond anghall yw dyn; Fo'n dilyn hudoliaith mewn gweniaith a gwŷn. Er imi fyw beunydd i grefydd yn groes, Gan ddilyn meddalwch - oferwch yn f'oes; Mae Duw yn fy arbed a'i nodded yn awr, Yn disgyn o'r nefoedd, wiw lysoedd i lawr: Er imi droseddu, rhyfeddu 'rwyf fi, Anfeidrol ffyddlondeb, tiriondeb Duw Tri; Tosturi sy'n 'stôr; Ym mynwes ddymunol - ddewisol Dduw Ior, Mae etto i bechadur bur gysur i'w gael; Mae Duw'n rho'i trugaredd - ymgeledd i'r gwae Gwir afael ffydd gref, A saif mewn uniondeb, yn wyneb y nef. David Thomas (Dafydd Ddu o Eryri) 1759-1822 Mesur: "Y Breuddwyd" |
Come ye complete wastrels, prodigal of mind, Who love the company, and greed of the world; Hear an idler's confession, a fool am I Who spent money - yes, innumerably countless; The laxity of my nature turned me in a heavy blow, I am reeling grievously - a contemptuous term of life, A short lifespan, it is fragile: I followed the excess of wantonness while living: Pitiful is the condition of a wet-mouthed swallower of liquid; Who would love to live soberly, in a prize more brilliant; Illustrious the acclaim; With more jubilation at the end of the aim. Every unheeding man, unprofitable his boast, Let him think of every condition of an old boozer as sore; There is scarcely any tender purely gay comfort in peace: In sending the putrid body of an old drunkard to the grave; Nor scarcely any jubilation through a wonderful holy plan, When resurrection comes - a rising again, Some disorder too long, Shall a gardener count - I fear it true of some; Wastrels consider - return I pray you, Nor walk the paths, the same manner as I, In whisky, an evil servant; To draw you from that course, That God gave you to race. God sent gentle signs of heat, And a frequent invitation of love was had; Whereas I usually ignored very sorely, Every loving counsel - notable the gift; Constantly intending fairly cheerfully to become a saint, But failing to control and chastise my lust: It was a craving more heavy; Crossing the rules for some reasons: Now, on considering, I am seeing the fault, That evil are the practices of the friends of the Demon; But unwise is a man; Who be following enchantment in flattery and passion. Although I live daily contrary to religion, Following ease - futility in my life; God is saving me, be it noted now, Descending from heaven, worthy courts, down: Although I transgress, wondering I am, at The immeasurable faithfulness, the tenderness of the God of Three; Mercy that is a store; In the pleasant bosom - the desirable God the Lord, There is still for a sinner a pure comfort to be got; God is giving his mercy - help for the sorrowful The true grasp of strong faith, Shall stand in uprightness, in the face of heaven. tr. 2020 Richard B Gillion |
|