neu Fyfyrdod am Bren y Groes "Eithr na ato Duw i mi ymffrostio ond yn nghroes ein Harglwydd Iesu Grist." 'Hed, fy enaid, 'hed yn fuan At bren y groes; Gwel yn una fu yn griddfan Ar bren y groes; Dyn â'r Duwdod ynddo'n trigo, Nef a daear bygant iddo, Dyna'r un a gadd ei hoelio Ar bren y groes. Fe fu rhyfeddodau mawrion Ar bren y groes; Hoeliwyd Cyfiawn rhwyng y lladron, Ar bren y groes; Un di-fai ei gorff a'i enaid, O dan felldith pechaduriaid, Ac yn brwydro â chythreuliaid Ar bren y groes. Cynnaliwr mawr y greadigaeth, Ar bren y groes; A ga'dd brofi grym marwolaeth Ar bren y groes; A thrwy iddo farw hefyd, I farwolion fe gaed bywyd; Ië, dyled myrdd a dalwyd Ar bren y groes. Cleddyf Duw a ga'dd ei ddeffro Ar bren y groes; Meichiau Sïon ga'dd ei daro Ar bren y groes; Ond er cael ei daro'n greulon, Hyd ddyfnderoedd eitha'i galon, Fe orchfygodd ei elynion, Ar bren y groes. Gwaeddodd Iesu mawr, Gorphenwyd! Ar bren y groes; Iawn di-fai i Dduw a roddwyd Ar bren y groes; Bellach aed cenadon Iesu (Mae ei gariad yn eu gyru) I ethafodd byd, i draethu Am bren y groes. Na foed rhan o'r byd heb wybod Am bren y groes; Pawb fo'n d'od i 'mofyn cymmod At bren y groes; Doed addolwyr Himalaya, Gyda hen greuloniaid Malwah, Hefyd deiliaid tywyll Bramah, At bren y groes. Holl dylwythau'r Cassiaid ddelo At bren y groes; Y cenadon a'u harweinio At bren y groes: Llwyr ddifoder pob rhyw eilun; Na foed neb ond Iesu'n Frenin; Plyged bonedd a chyffredin I bren y groes. F'enaid, eto, na foed iti, Ar hyd dy oes, Unrhyw destun mwy i ganu Ond pren y groes; Chwithau, feirddion union, iawnwych, Sydd â'r awen geinwen genych, Da chwi i ganu de'wch, yn geinwych, Am bren y groes.
John William Hughes (Edeyrn ap Nudd) 1817-49 |
or Meditation on the Wood of the Cross "God forbid that I should boast except in the cross of our Lord Jesus Christ." Fly, my soul, fly without delay To the wood of the cross; See the one who was groaning On the wood of the cross; A man with the Godhead in him dwelling, Heaven and earth are twining in him, There is the one who got nailed Onto the wood of the cross. There were great wonders On the wood of the cross; A Righteous One was nailed between the thieves, On the wood of the cross; One faultless his body and his soul, Under the curse of sinners, And battling with devils On the wood of the cross. The great upholder of the creation, On the wood of the cross; Who got to experience the force of death On the wood of the cross; A through his dying also, For mortals life was got; Yes, the debt of a myriad was paid On the wood of the cross. The sword of God got awakened On the wood of the cross; The Surety of Zion got struck On the wood of the cross; But despite his cruel striking, To the extreme depths of his heart, He triumphed over his enemies, On the wood of the cross. Great Jesus shouted, "It is finished!" On the wood of the cross; A faultless Satisfaction to God was given On the wood of the cross; Now let the emissaries of Jesus go (His love is driving them) To the extremities of the world, to expound About the wood of the cross. Let no part of the world be without knowledge About the wood of the cross; Let everyone be coming to ask for reconciliation To the wood of the cross; Let the worshippers of the Himalayas come, With the old cruelties of Malwah, Also the inhabitants of the darkness of Bramah, To the wood of the cross. All the tribes of the Khasians shall come To the wood of the cross; The missionaries leading them To the wood of the cross; Completely to be annihilated is every kind of idol; Let no-one but Jesus be King; Let noble and commoner bow To the wood of the cross. My soul, still, let there not be to thee, All thy life long, Any theme any more to sing But the wood of the cross; Ye also, upright, brilliantly correct bards, Who have the beautifully fair muse, Welcome to you to sing, splendidly, About the wood of the cross. tr. 2015 Richard B Gillion |
|