Chwi fryniau glwys a choed o gylch Hoff Gastell glân Montgom'ri, Yn hardd bo'ch gwawr, yn wyrdd bo'ch dail, Mewn glendid yn rhagori; Byth yno 'nghynta' gweler haf, Ac yno'n ola'n gwenu, Can's yno'r ymadewais i A'm hanwyl, anwyl Fari. Mor hardd oedd clôg y fedwen las, A blodau'r drain mor wynion, Pan dan eu cudd y gwasgwn i F'angyles at fy nghalon; - Yr oriau'n bêr aent dros y bardd, A'r un ag oedd e'n hoffi, - Can's hoff i mi fel bywyd oedd Fy anwyl, anwyl Fari. Trwy lawer llŵ, a'n breichiau 'nghlo, Bu dyner ein gwahaniad; Gan addunedu mynych gwrdd Torrasom ein cofleidiad: - Ond O! rew angeu, difio wnaeth Fy rhosyn hardd - fy lili; Gwyrdd yw'r dywarchen, oer yw'r clai Sy'n cloi fy anwyl Fari. O! gwelw yw'r gwefusau pêr Mor swynol gawn gusanu; A chwedi caead arnynt byth Mae'r llygaid oedd mor llongu; Mae'n llwch a lludw'r galon lân Mor dyner fu'n fy ngharu, - Ond yn fy nghof a'm serch caiff fyw Fy anwyl, anwyl Fari. |
Ye lonely hills and trees around The lovely, pure Castle of Mongomery Beautiful be your dawn, green be your foliage, In purity excelling; Always there is summer first seen, And there the last smiling, Since there I left My dear, dear Mary. How beautiful was the cloak of the green birch, And flowers of the thorn so white, When under their cover I would press My angel to my heart; - The sweet hours went over the poet, And the one he loved, - Since lovely to me like life was My dear, dear Mary. Through many vows and arms clasped, Tender was our separation; While promising often to meet We broke our embrace; - But oh, icy death made fall My beautiful rose - my lily; Green is the sod, cold is the clay Which encloses my dear Mary. Oh, pale are the sweet lips So enticing that I could kiss; And with lids upon them forever Are the eyes which were so cheerfully dear; Now dust and ashes the pure heart Which so tenderly did love me, - But in my memory and my affection may live My dear, dear Mary. tr. 2010 Richard B Gillion |
Ye banks and braes and streams around The castle o' Montgomery, Green be your woods, and fair your flowers, Your waters never drumlie! There Summer first unfald her robes, And there the langest tarry! For there I took the last fareweel O' my sweet Highland Mary! How sweetly bloom'd the gay, green birk, How rich the hawthorn's blossom, As underneath their fragrant shade I clasp'd her to my bosom! The golden hours on angel wings Flew o'er me and my dearie: For dear to me as light and life Was my sweet Highland Mary. Wi' monie a vow and lock'd embrace Our parting was fu' tender; And, pledging aft to meet again, We tore oursels asunder. But O, fell Death's untimely frost, That nipt my flower sae early! Now green's the sod, and cauld's the clay, That wraps my Highland Mary! O, pale, pale now, those rosy lips I aft hae kiss'd sae fondly; And clos'd for ay, the sparkling glance That dwalt on me sae kindly; And mouldering now in silent dust That heart that lo'ed me dearly! But still within my bosom's core Shall live my Highland Mary. |