Mor fwyn yw goleu'r Lleuad, Ar hyd y nos, Sydd yn hwylio fy ngherddediad, Ar hyd y nos; Mae ei gwawr a'i gwên yn siriol, Lân Frenhines hardd wybrenol; Mae ei gwel'd yn llwyr ddymunol, Ar hyd y nos. O! mor hyfryd yw ei chodiad, Ar hyd y nos, Uwch y bryn yn goron lwysfad, Ar hyd y nos; Y mae'r t'wyllwch yn ymgilio, Y mae'r ffordd yn hardd oleuo, Y mae 'nawr yn rhwyddach llwybro Ar hyd y nos. Tra mae'r heulwen yn ein gado, Ar hyd y nos, Mewn tywyllwch du ei amdo, Ar hyd y nos; Y mae'r Lleuad wych yn dyfod Yn ei thro'n garedig hynod, Er lleihau ein cur a'n trallod Ar hyd y nos. Y mae'r dwr mor wyn â'r arian Ar hyd y nos, Gan oleuni'r Lleuad fwynlan Ar hyd y nos; Pawb yn awr gânt dd'od o'u neges Adre'n rhwydd i'w lletty cynnes, Trwy gynnorthwy'r Lleuad hyles, Ar hyd y nos. Pan fo dyn dan drymder meddwl Ar hyd y nos, A'i obeithion oll dan gwmmwl Ar hyd y nos, Hoff yw ganddo ef yn wastad, Fel mwyn eli i'w ddoluriad, Rodio'r maes wrth oleu'r Lleuad Ar hyd y nos. Edrych arno ef wna honno Ar hyd y nos, Fel cyfeilles burlan iddo Ar hyd y nos; Fe a deimla fel pe'n ddiau Na b'ai dim a wnaeth Duw gorau 'Nawr ar glawr ond ef a hithau, Ar hyd y nos. Daniel Evans (Daniel Ddu o Geredigion) 1792-1846 [Mesur: 8484.8884] |
How soothing is the light of the Moon, All night long, Which directs my walking, All night long; Its dawn and its smile are cheerful, Pure, beautiful, heavenly Queen; Seeing her is completely desirable, All night long. Oh, how lovely is her rising, All night long, Above the hill as a virtuously comely crown, All night long; The darkness is retreating, The wa is beautifully light, It is now a more accessible path All night long. While the sunshine is keeping us, All night long, In the black darkness of his shroud, All night long; The brilliant moon is coming In her turn remarkably kindly, In order to lessen our stroke and our trouble All night long. The water is as white as the silver All night long, By the light of the purely lovely Moon All night long; All now may get to bring their message Home freely to their warm lodging, Through the help of the beneficial Moon, All night long. When a man is under the heaviness of thought All night long, And all his hopes under a cloud All night long, Lovely it is to him constantly, Like soothing ointment to his sorrow, To wander the field by the light of the Moon All night long. Look upon him will she All night long, Like a pure, holy companion to him All night long; He shall feel as if doubtless There would be nothing that God has made better Now in existence but him and her, All night long. tr. 2015 Richard B Gillion |
|