Wrth ddychwel tuag adref Mi welais gwcw lon, Oedd newydd groesi'r moroedd I'r ynys fechan hon. A chwcw gynta'r tymor A ganai yn y coed, Run fath â'r gwcw gynta A ganodd gynta 'rioed. Mi drois yn ôl i chwilio Y glasgoed yn y llwyn, I edrych rhwng y brigau Ble 'roedd y deryn mwyn. Fe gerddais nes dychwelais O dan y fedw bren, Ac yno 'roedd y gwcw Yn canu uwch fy mhen. O diolch iti gwcw, Ein bod ni yma'n cwrdd, Fe sychais i fy llygaid A'r gwcw aeth i ffwrdd. John Ceiriog Hughes (Ceiriog) 1832-87 [Mesur: 7676] |
On returning home I saw a cheerful cuckoo, Which had just crossed the seas To this little island. And the first cuckoo of the season Would sing in the wood, In the same way as the first cuckoo Which ever first sang. I turned back to search The greenwood in the grove, To look between the twigs Where the dear bird was. I walked until I returned Beneath the silver birch tree, And there was the cuckoo Singing above my head. O thanks to thee, Cuckoo, That we are meeting here, I dried my eyes And the cuckoo went away. tr. 2015 Richard B Gillion |
|