A gaiff doethineb weiddi maes, Heb neb yn gwrando iaith ei gras? Lleferydd y tragwyddol Dduw, A haeddai barch gan bob dyn byw. Mi oedd ei brif hyfrydwch ef, Ei Fab tragwyddol cyn bod nef: A llawenhe's, er gwaeled yw, Wel'd lle preswyliai dynolryw, Fy meddwl ar y cyntaf âi Ar iechydwriaeth y fath rai; A gadwo'm ffyrdd i, dedwydd yw A'r dyn a'u gedy, ni bydd byw.Casgliad Samuel Roberts 1841 [Mesur: MH 8888] |
Shall wisdom get to shout out, Without anyone hearing the language of its grace? The speech of the eternal God, Would deserve reverence from every living man. His main delightfulness was, His eternal Son before heaven was: And I rejoiced, although it is so poor, To see the place humankind would live. My thought at the first would go On salvation of such a sort; Whoever keeps my ways, happy is he And the man who leaves them, shall not live.tr. 2014 Richard B Gillion |
|