A gair, fe greodd Duw y byd, A bydoedd fyrdd fel un; Ond Ef, mewn cnawd, fu'n chwysu'n fûd, Uwch iachawdwriaeth dyn. Fe chwiliodd holl orielau'r nef Am ei defnyddiau hi; Fe'u cafwyd yn ei galon Ef - Ein Brawd, ein Iesu ni. Fe'i gwnaeth i ddenu'r dall, â chain Brydferthwch ei gwên fyw, I swyno'r byddar, gyda sain Peroriaeth, fel llais Duw. Mae'n cynyg croesaw i ti, dlawd! Ac ar ei gwefus lân, Mae anadl bywyd i bob cnawd, A ddiffydd angerdd tân. Iachawdwriaeth! hanfod wen, Er wedi'th eni o waed! Cymhlether odlau gylch dy ben, - Mae Satan dan dy draed.John Robert Pryse (Golyddan) 1840-62 Tôn [MC 8686]: Farrant (R Farrant 1530-81) |
With a word, God created the world, And a myriad worlds as one; But He, in flesh, was sweating mutely, Over the salvation of man. He sought all the galleries of heaven For its materials; He got them in His heart - Our Brother, our Jesus. He did it to attract the blind, with the elegant Beauty of his living smile, To charm the deaf, with the sweet Sound of music, like the voice of God. He is offering a welcome to thee, poor one! And on his holy lip, Is the breath of the life of all flesh, Which will extinguish the fire of passion. Salvation! bright essence, For thee to have been born from blood! Verses are to be composed around thy head, - Satan is under thy feet.tr. 2016 Richard B Gillion |
|