Aed son am Geidwad enaid

(Dryllio'r delwau)
Aed son am Geidwad enaid
  I dir yr India draw,
A boed i filwyr Sïon
  Orchfygu ar bob llaw;
I lawr y delo'r delwau,
  A'r holl eilunod mud;
A'r Iesu fo'n teyrnasu
  Dros holl derfynau'r byd.
Anadnabyddus
Casgliad Samuel Roberts 1841

Tôn [7676D]: Meirionydd (William Lloyd 1786-1852)

gwelir: Mae'r Iesu mawr yn maddeu

(Shattering the images)
May mention of a soul's Saviour go
  To the land of distant India,
And may the soldiers of Zion
  Overcome on every hand;
Down shall come the images,
  And all the mute idols;
And may Jesus be reigning
  Over all the ends of the world.
tr. 2016 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~