Alel(i)wia Alel(i)wia Alel(i)wia (Mae'r ymdrech drosodd daeth y dydd)
Haleliwia Haleliwia Haleliwia (Mae'r ymdrech drosodd daeth y dydd)

  Haleliwia! Haleliwia! Haleliwia!
Mae'r ymdrech drosodd, daeth y dydd,
Cyfododd Crist o'r bedd yn rhydd,
Cydganwn bawb o
    deulu'r ffydd,
  Haleliwia!

Gwnaeth angau llym ei ymdrech gref,
Ond Iesu a'i gorchfygodd ef;
O! canwn bawb â llafar lef,
  Haleliwia!

Y trydydd dydd fe ddaeth o'r bedd,
Gwir Awdur ein tragwyddol hedd;
Cydseiniwn oll mewn llawen wedd,
  Haleliwia!

Fe ddrylliodd Ef byrth uffern ddu,
Agorodd Deyrnas nefoedd fry;
O! canwn bawb i'w glod yn hy,
  Haleliwia!

Crist, trwy dy ddirfawr gleisiau Di,
Rhag colyn angau gwared ni,
Fel canom byth
    i'th fawl a'th fri,
  Haleliwia!
Haleliwia :: Aleliwia :: Alelwia

David Richard Thomas 1833-1916
o'r Lladin

Tonau [8884]:
Victory (Giovanni P da Palestrina 1525-94)
Gelost Sei Gott (Gesangbuch 1609)

  Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah!
The struggle is over, the day came,
Christ rose from the grave free,
Let all of us of the family
    of faith sing together,
  Hallelujah!

The sting of death made his struggle strong,
But Jesus overcame it;
O let us all sing with a loud voice,
  Hallelujah!

On the third day he came from the grave,
The true Author of our eternal peace;
Let us sound together in a joyful condition,
  Hallelujah!

He shattered the gates of black hell,
He opened the kingdom of heaven above;
O let us all sing to his praise boldly,
  Hallelujah!

Christ, through Thy enormous wounds,
From the sting of death deliver us,
Thus we shall sing forever
    to thy acclaim and thy renown,
  Hallelujah!
::

tr. 2016 Richard B Gillion


The strife is o'er, the battle done;
The victory of life is won;
The song of triumph
    has begun:
  Alleluia!

The powers of death have done their worst;
But Christ their legions hath dispersed;
Let shouts of holy joy outburst:
  Alleluia!

The three sad days are quickly sped;
He rises glorious from the dead;
All glory to our risen Head!
  Alleluia!

He closed the yawning gates of hell;
The bars from heaven's high portals fell;
Let hymns of praise His triumphs tell!
  Alleluia!

Lord, by the stripes which wounded Thee,
From death's dread sting Thy servants free,
That we may live,
    and sing to Thee:
  Alleluia!
::   ::

Francis Pott 1832-1909
Hymns Fitted to the Order of Common Prayer 1861

from the Latin
Finia jam sunt praelia

Tune: Victory (Giovanni P da Palestrina 1525-94)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~