Alelwia O mor felys

Alleluia Dulce Carmen

Alelwia! O mor felys
  Clywir byth yr hyfryd lef,
Alelwia ydyw'r anthem
  Genir gan holl gôr y nef;
Ar delynau euraid dannau
  Byth y canant "Iddo ef."

Alelwia byth atseinia
  Salem lân, ein dinas fry;
Alelwia, O Fam lawen,
  Seinia'r plant oll gyda thi;
Ond wrth ddyfroedd estron Babel
  Wylo dagrau'r ydym ni.

Alelwia yn wastadol
  Ni chawn ganu ar y llawr;
Alelwia, ein pechodau
  Bair i'r anthem beidio'n awr;
Daw y Grawys pryd yr wylwn
  Am ein hanwireddau mawr.

O lys uchel dy ogoniant,
  Clyw ein gweddi, Frenin hedd;
Dwg ni oll i'r nefoedd, Iesu,
  Ac i'n Pasg tu draw i'r bedd;
Canwn yno, byth heb dewi,
  Alelwia'n llon ein gwedd.
cyf. Hymnau Hen a Newydd 1868

Tôn: [878787]: Alleluia Dulce Carmen
    (Essay on the Church Plain Chant 1782)

Alleluia! o how sweet
  Is ever heard the delightful cry,
Alleluia is the anthem
  To be sung by all the choir of heaven;
On harps of golden strings
  Forever they will sing "Unto him."

Alleluia forever shall resound
  Holy Salem, our city above;
Alleluia, O joyful Mother,
  Shall sound all the children with thee;
But by the foreign waters of Babel
  Weeping tears are we.

Alleluia constantly
  We will get to sing on the earth;
Alleluia, our sins
  Cause the anthem to stop now;
Lent will come when we will weep
  For our great untruths.

From the high court of your glory,
  Hear our prayer, King of peace;
Lead us all to heaven, Jesus,
  And to our Easter beyond the grave;
We will sing there, never falling silent,
  Alleluia cheerful our condition.
tr. 2015 Richard B Gillion
Alleluia, song of gladness,
  Voice of joy that cannot die;
Alleluia is the anthem
  Ever raised by choirs on high;
In the house of God abiding
  Thus they sing eternally.

Alleluia, thou resoundest,
  True Jerusalem and free;
Alleluia, joyful mother,
  All thy children sing with thee,
But by Babylon's sad waters
  Mourning exiles now are we.

Alleluia cannot always
  Be our song while here below;
Alleluia, our transgressions
  Make us for a while forego;
For the solemn time is coming
  When our tears for sin must flow.

Therefore in our hymns we pray Thee,
  Grant us, blessed Trinity,
At the last to keep Thine Easter
  With Thy faithful saints on high;
There to Thee for ever singing
  Alleluia joyfully.
J M Neale 1818-1866
from the Latin

Alleluia dulce carmen

Tunes [878787]:
Alleluia Dulce Carmen
    (Essay on the Church Plain Chant 1782)
Alleluia Dulce Carmen (Edward J Hopkins 1818-1901)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~