Arglwydd, gollwng dàn dy fendith Bawb i 'madael yn Dy hedd, Gan ymborthi ar y manna Efengylaidd, dwyfol wledd; Llanw'n calon â'th gysuron, Cwyd ein llais i foli'r Iôn, Yna, 'nghwmni'r heirdd angylion, Canwn i Ti beraidd dôn. Llanw'n calon :: Llanw'n meddwl Cwyd ein llais :: C'od ein llais heirdd angylion :: hardd angelion Diferion y Cyssegr 1809 - - - - - Arglwydd, gollwng dan dy fendith, Rho dy heddwch dan ein bron, Portha'n henaid â'r gwir fanna, Cariad pur seraphaidd llon; Llanwn calon â chysuron, Atat ti dyrchafwn lais, Pan y delom adref atat, Yna rhown it' glod parhaus. Halaluia i Dduw ac i'r Oen, I oesoedd diderfyn Y maith dragwyddoldeb, Halaluia, Amen.Cas. o dros 2000 o Hymnau (S Roberts) 1841
Tonau [8787D]: |
Lord, release under thy blessing Everyone to depart in thy peace, While pasturing on the manna Of a divine, gospel feast; Flood our heart with thy comforts, Raise our voice to praise the Master, Then, in the company of the beautiful angels, We shall sing to thee a sweet tune. Flood our heart :: Flood our thought :: ::
- - - - - Lord, release under thy blessing, Put thy peace under our breast, Pasture our soul with the true manna, The pure love of cheerful seraphim; Flood our heart with comforts, To thee we raise a voice, When we come home to thee, Then we shall render to thee continuous acclaim. Hallelujah to God and to the Lamb, For endless ages The vast eternity, Hallelujah, Amen.tr. 2021 Richard B Gillion |
|