Arglwydd grasol 'rwyf yn erfyn Am gael gwedd dy wyneb Di, Am gael teimlo tân dy gariad Yn gwresogi 'nghalon i; Dyro imi yr eneiniad Oddiuchod yr awr hon, Fel y byddwyf yn yr yspryd Yn addoli ger dy fron. Dyro imi yn bresenol Ddylanwadau'r Yspryd Glân, I roi cymorth i'th addoli, I roi bywyd yn fy nghân: Dyro'r awel bêr adfywiol - Arglwydd, dyro'i chael yn awr Fel bo f'enaid yn ei elfen Yn addoli d'Enw mawr.William Hugh Evans (Gwyllt y Mynydd) 1831-1909 Tôn [8787D]: Bethany (Henry Smart 1813-79) |
Gracious Lord, I am pleading To get a sight of thy countenance, To get to feel the fire of thy love Warming my heart; Grant to me the anointing From above this hour, That I may be, in the spirit, Worshipping before thee. Grant to me presently The influences of the Holy Spirit, To give help to worship thee, To put life into my song: Grant the sweet reviving breeze - Lord, grant to get it now That my soul may be in its element Worshipping thy great name.tr. 2021 Richard B Gillion |
|