Arglwydd, mae yn nosi, Gwrando ar ein cri; O bererin nefol, Aros gyda ni. Llosgi mae'n calonnau Gan dy eiriau di; Mwy wyt ti na'th eiriau, Aros gyda ni. Hawdd, wrth dorri'r bara, Yw d'adnabod di; Ti dy hun yw'r manna, Aros gyda ni. Gwywo mae pleserau, A breuddwydion bri: Ti yw'r pleser gorau - Aros gyda ni. Mae ein hoff gyfeillion Wedi croesi'r lli: Ti yw'r Cyfaill ffyddlon - Aros gyda ni. Pan fo'n diwrnod gweithio Wedi dod i ben, Dwg ni i orffwyso Atat ti, Amen.Howell Elvet Lewis [Elfed] 1860-1953 Trysorfa'r Plant, Mehefin 1894.
Tonau: |
Lord, it is becoming night, Listen to our cry; O heavenly pilgrim, Abide with us. Burning are our hearts By thy words; Greater art thou than thy words, Abide with us. Easy, while breaking bread, It is to recognize thee; Thou thyself art the manna, Abide with us. Wilting are pleasures, And nice dreams: Thou art the best pleasure - Abide with us. Our fond companions Have crossed the tide: Thou art the faithful Friend Abide with us. When the day of working Be come to an end, Bring us to rest To thee, Amen.tr. 2024 Richard B Gillion |
|