Anghyfnewidiol ydyw Duw

(Anghyfnewidioldeb Duw)
Anghyfnewidiol ydyw Duw,
A thyna pa'm 'ry'm ni yn fyw;
  Mae ei ddedwyddwch yn parhau,
  Fel ffynon lawn, neu fôr didrai.

Mae ei arfaethau cedyrn e',
Yn sefyll beunyd yn eu lle;
  Fe saif ei eiriau oll i gyd
  Yn wyneb cynhyrfiadau'r byd.
Azariah Shadrach 1774-1844

[Mesur: MH 8888]

(The unchangeability of God)
Unchangeable is God,
And that is why we are alive;
  His happiness endures,
  Like a full fount, or an unebbing sea.

His firm purposes are
Standing daily in their place;
  All his words shall stand altogether
  In the face of the world's commotions.
tr. 2020 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~