Ar dy enw di, Greawdwr byd, 'Rwy'n rhoi f'ymddiried oll i gyd; Rhyfedd mor wan wyf ddydd a nos, 'D wy'n gwel'd dim gallu ond ar y groes. Deffro, fy ffydd! rho afael gref A'th freichiau'n dỳn am dano ef; Er ofnau fyrdd, na âd e'n rhydd, Tra yn dy freichiau càri'r dydd. Dyma fi, Iesu, fel yr wyf, Cuddia fi yn dy nefol glwyf; Can's dyna'r graig y gwnaf fy nyth, 'Does neb yn ofni yno byth. Gâd i mi, Iesu, ddydd a nos, I dreulio'm hamser tan dy groes; 'Does gyflwr arall dàn y ne' I ofnog rai yn addas le. Deffro, fy ffydd :: O deffro'm fydd Dyma fi, Iesu, fel yr :: O cymmer, Iesu, fi fel 'r Cuddia fi :: A chuddia fi
Tonau [MH 8888]: gwelir: O Iesu mawr y Meddyg gwell |
On thy name, Creator of the world, I am putting all my trust altogether; Amazing how weak I am day and night, I am seeing no power but on the cross. Awake, my faith! Put a strong grip And thy arms tight around him; Despite a myriad fears, do not let him go, While in thy arms carry the day! Behold me, Jesus, as I am, Hide me in thy heavenly wound; Since there is the rock where I will make my nest, There is nothing to fear there ever. Let me, Jesus, day and night, Spend my time under thy cross; There is no other condition under heaven For fearful ones as a suitable place. Awake, my faith :: O awake my faith Behold me, Jesus, as :: O take, Jesus, me as Hide me :: And hide me tr. 2015 Richard B Gillion |
|