Ar Galfari fryn

(Y Ffynon ar y Bryn)
  Ar Galfari fryn
  Agorwyd cyn hyn
Ryw ffynnon ryfeddol ei rhin;
  Hi hollol lanhâ
  Aflendid a phla,
Hi gàna yr Ethiop yn wỳn.

  Y gwan mae'n cryfhau,
  Er cymmaint ei fai,
I sefyll wrth Sinai'n ddi gryn;
  Mae'n symmud â'i hedd
  Braw, angau, a'r bedd,
A'u hofnau heb adael yr un.
David Charles 1762-1834

[Mesur: 558D]

gwelir: Ar groesbren brydnawn

(The Fount on the Hill)
  On Calvary hill
  Open before this was
Some fount of wonderful merit;
  It completely cleanses
  Uncleanness and plague,
It bleaches the Ethiopian white.

  The weak it is strengthening,
  Despite how great his fault,
To stand by Sinai without trembling;
  It removes with its peace
  Fear, death and the grave,
And its fears without leaving one.
tr. 2018 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~