Ar hynod ddiwrnod, llu'r nefoedd mewn syndod Fu'n edrych i waered ar orchwyl y cymmod; Pob dirgel berffeithrwydd yn natur Iehofa, Ddysgleiriodd yn danbaid ar gopa Calfaria; Gogoniant i'r Iesu, ennillodd ein rhyddid, Yn well ni a'i molwn, ar faesydd y bywyd. Tywyllodd yr haul, llewyrchodd y nefoedd, Fe rwygwyd pob llen ar ddyfnion ddirgeloedd, Ein Cadben trwy angeu a'i ddwyfol ufudd-dod, Faluriodd yn chwilfriw byrth uffern i'r gwaelod; Gogoniant i'r Iesu, ennillodd ein rhyddid, Yn well ni a'i molwn ar faesydd y bywyd.David Charles 1762-1834 Tôn [12.12.T/afreolaidd]: Gomer (<1875) |
On a notable day, the host of heaven in surprise Was looking down on the task of atonement; Every secret perfection in the nature of Jehovah, Shone like fire on the summit of Calvary; Glory to Jesus, who won our freedom, We had better praise him, on the fields of life. The sun darkened, heaven shone, Torn was every curtain over deep secrets, Our Captain through death and his divine obedience, Smashed into smithereens the portals of hell right down; Glory to Jesus, who won our freedom, We had better praise him, on the fields of life.tr. 2019 Richard B Gillion |
|