Arglwydd gad im fyw i weled

Arglwydd, gad im fyw i weled,
  Gad im weled mwy i fyw,
Gad i'm profiad droi'n ddatguddiad
  Ar dy fywyd, O fy Nuw;
    A'r datguddiad
  Dyfo'n brofiad
        dwysach im.

Gad im ddeall dy ddysgeidiaeth,
  Arglwydd, wrth ei gwneuthur hi,
Gad im wneuthur yn fwy perffaith
  Drwy'r datguddiad
        ddaw i mi;
    Byw fydd cynnydd
  Mewn gwybodaeth ac mewn gras.
John Jenkins (Gwili) 1872-1936

Tôn:
Goss (John Goss 1800-80)
Mannheim (Friedrich Filitz 1804-76)

Lord, let my live to see,
  Let me see more to live
Let my experience turn into revelation
  Of thy life, O my God;
    And the revelation
  That it grow into a deeper
        experience for me.

Let me understand thy teaching,
  Lord, by its making,
Let me make more perfectly
  Through the revelation
        which comes to me;
    Life that will be growth
  In knowledge and in grace.
tr. 2008 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~