Arglwydd grasol, nertha'm ffydd, Pan dywyllo ganol dydd; Ofn y cwmwl arnom sydd: Llewyrcha arnom ni. Os cawn olwg ar dy wedd, Daw i'n mynwes ffrwd o hedd; Ac nid ornwn fyd na bedd: Llewyrcha arnom ni. Cilied egwch lliw a llun, A phob pleser yn gytūn Ddwg o'n bryd Dydi dy Hun: Llewyrcha arnom ni. Pan fo'r niwl ar obaith oes, Ninnau'n plygu dan y groes, Gweld dy wedd iachā bob loes: Llewyrcha arnom ni. Os doi Di i'r nos, ni rydd Cwmwl gwmwl ar ein ffydd; Cwmwl gweddniwidiad fydd: Llewyrcha arnom ni. O dan las neu dywyll nen, Arain ni i'th wynfa wen; Nes in ddod i'r byd di-len, Llewyrcha arnom ni.John Jenkins (Gwili) 1872-1936
Tonau [7776]: |
Gracious Lord, strengthen our faith, When mid-day darkens; We fear the cloud: Shine thou upon us. If we get a sight of thy countenance, A stream of peace comes to our breast; And we fear neither world nor grave: Shine thou upon us. Should the fairness of colour and image, And every pleasure in agreement Take from our mind Thee thyself: Shine thou upon us. Where there be cloud on the hope of an age, And we be bowing under the cross, Seeing thy countenance shall heal every pang: Shine thou upon us. If Thou come to the night, it will not bestow A cloud of cloud upon our faith; A cloud of transfiguration it shall be: Shine thou upon us. Under a blue or a dark sky, Lead us to thy bright, blessed place; Until we come to the unveiled world, Shine thou upon us.tr. 2018 Richard B Gillion |
|