1,2,(3,4),5. Arglwydd y bydoedd fry, Mor deg a hawddgar yw Trigfanau'th gariad cu, Daearol demlau'm Duw: Boed tynfa f'enaid tua'th ddŷ, Fy Nuw, i wel'd Dy wyneb cu. Hoff gan aderyn tô Gael yno i'w gywion le; A'r wenol ar ei thro, Hiraethu am ei thre': Mae hiraeth f'enaid i'r un faint, Am gael preswylio 'mhlith y saint. Gwyn fyd y dynion fo'n Gweddïo yn y lle Mae Duw yn gwrando'i blant, Yn wastad molant E'; A dedwydd ydynt hwy bryd hyn, Sy'n hoffi'r ffordd i Sïon fryn. O nerth i nerth â rhai'n Trwy lỳn wylofain du, Nes delont bawb ger bron Eu Duw yn Sïon fry: O! hyfryd fan, pan ddygo ef Ei blant i gyd o'r byd i'r nef. Gael treulio sanctaidd ddydd Lle byddo Duw a'i saint, Llawenydd gwell a rydd Na mil mewn bydol fraint: Gwell yw cael cadw'r drws o hyd Lle del fy Nuw na ph'lasau'r byd. mhlith dy saint :: mhlith y saint fo'n // Gweddïo :: fo // 'N gweddïo Mae hiraeth f'enaid :: Boed zel fy enaid Gael treulio :: Cael treulio - - - - - Arglwydd y bydoedd frŷ, Mor dêg a hawddgar yw Trigfanau'th gariad cu; Mewn byd lle 'rym yn byw: Tua'th babell wiw, y galon fau Sydd yn dyheu, am wel'd fy Duw. O ddedwydd ddynion, sy'n Gweddio yn nhŷ Dduw; Ac yno'n canu'i glôd Yn barod yn eu byw: A dedwydd hwy, sy'n caru'r ffordd Tua Seion hardd, ni fethant mwy. Hwy a'nt o nerth i nerth, Trwy'r dyffryn anferth du, Nes delont bawb ger bron Eu Duw yn Seion frŷ: O hyfryd le, pan ddygo Duw Ei blant i fyw bawb atto fe'!. Cael treulio sanctaidd ddydd Lle byddo Duw a'i saint, Llawenydd gwell a rydd Na mîl mewn bydol fraint: Gwell genni' o hyd, lle dêl fy Iôr Gael cadw'r ddôr, na phlasau'r byd. Duw hoffi ei bobl mae, Ni attal ef' ddim da Oddi wrth yr uniawn rai; Eu cynnal hwy a wna: Tra dedwydd yw, yr enaid dwys, A roddo'i bwys i gyd a'r Duw.efel. Dafydd Jones 1711-77
priodolwyd hefyd i | also attributed to
Tonau [666688]: |
Lord of the worlds above, How fair and beautiful are The dwellings of thy dear love, The earthly temples of my God: Let the draw of my soul be towards thy house, My God, to see Thy dear face. The delight of the sparrow Is to get there a place for its young; And the swallow in its turn, Longs for its home; My soul longs for the same privilege To get to reside amongst the saints. Blessed are the men who are Praying in the place God is listening to his children, Constantly they praise Him; And happy are they at this time, Who delight in road to Zion hill. From strength to strength go those Through a lake of black weeping, Until they all come before There God in Zion above: Oh lovely place, when he shall bring All his children from the world to heaven. To get to spend a holy day Where God and his saints shall be, More joyful and free Than a thousand in worldly privilege: Better is keeping the door always Where my God comes than the palaces of the world. amongst the saints :: amongst thy saints :: My soul longs :: May my soul have zeal :: - - - - - Lord of the worlds above, How fair and beautiful are The residences of thy dear love; In a world where we are living: Towards thy worthy tent, my own heart, Is longing, to see the face of my God. O happy men, who are Praying in the house of my God; And there singing his praise Already in their life: And happy they, who are loving the road Towards beautiful Zion, they shall fail no more. They go from strength to strength, Through the horrible, black valley, Until they all come before Their God in Zion above: O lovely place, when God brings All his children to him to live! To get to spend a sacred day Where God and his saints be, Joy better it will give Than a thousand in worldly privilege: I prefer always, where my Lord comes To get to keep the door, than the palaces of the world. God is fond of his people, He will prevent no good thing From those who are upright; Support them he shall: While happy is, the intent soul, Who leans wholly on God.tr. 2013,17 Richard B Gillion |
Lord of the worlds above, How pleasant and how fair The dwellings of Thy love, Thine earthly temples, are! To Thine abode my heart aspires, With warm desires to see my God. The sparrow for her young With pleasure seeks a nest, And wandering swallows long To find their wonted rest: My spirit faints with equal zeal To rise and dwell among thy saints. O happy souls that pray Where God appoints to hear! O happy men that pay Their constant service there! They praise Thee still; and happy they That love the way to Zion’s hill. They go from strength to strength, Through this dark vale of tears, Till each arrives at length, Till each in Heaven appears; O glorious seat, when God, our King, Shall thither bring our willing feet! To spend one sacred day Where God and saints abide, Affords diviner joy Than thousand days beside: Where God resorts, I love it more To keep the door than shine in courts. - - - - - Lord of the worlds above, How pleasant and how fair The dwellings of Thy love, Thine earthly temples, are! To Thine abode my heart aspires, With warm desires to see my God. O happy souls that pray Where God appoints to hear! O happy men that pay Their constant service there! They praise Thee still; and happy they That love the way to Zion's hill. They go from strength to strength, Through this dark vale of tears, Till each arrives at length, Till each in Heaven appears; O glorious seat, when God, our King, Shall thither bring our willing feet! To spend one sacred day Where God and saints abide, Affords diviner joy Than thousand days beside: Where God resorts, I love it more To keep the door than shine in courts. God is our sun and shield, Our light and our defence; With gifts his hands are filled; We draw our blessings thence. Thrice happy he, O God of hosts, Whose spirit trusts alone in thee.Isaac Watts 1674-1748 Tune [666688]: Darwall's 148th (John Darwall 1731-89) |