Baner y groes a fo o hyd, Yn chwyfio yn mhob cwr o'r byd; Dewr filwyr a ddelont yn ddiri; I restru o dan ei harddlen hi. Awn yn rhydd, awn yn rhydd, Gwenu mae heulwen dêg y nef: Awn yn rhydd, awn yn rhydd, Baner y groes o hyd fo'n llef. Baner y groes sydd faner wen, Ac nid oes cysgod ar ei llen; Heirdd engyl ein Duw a'u daliant, I chwareu am byth mewn nefol fri. Os ydyw y gelyn yma'n awr Daw'r adeg pan y syrth i'r llawr; A Baner y groes yn gain ei gwedd, Adweinir gan seintiau gwlad yr hedd.H M Edwards Côr y Plant 1875
Tôn: Baner Y Groes |
The flag of the cross, may it be always Fluttering in every corner of the world; Brave soldiers shall come without number; To enlist under its beautiful sheet. Let us go freely, let us go freely, Smiling is the fair sunshine of heaven: Let us go freely, let us go freely, May the flag of the cross always be our cry. The flag of the cross is a bright flag, And there is no shadow on its sheet; Beautiful angels of our God hold it, To play forever in heavenly esteem. If the enemy is here now The time will come when he shall fall to the ground; The flag of the cross of fine appearance, Shall to be recognized by the saints of the land of peace.tr. 2016 Richard B Gillion |
|