Am y llaw agored raslon
Arglwydd mawr y cyfrinachau (Dafydd Whittall)
Arglwydd Iesu llanw d'Eglwys
Atat Arglwydd trof fy ŵyneb
(Cariad dwyfol hedd tragwyddol) / Love divine all loves excelling
Dacw'r ardal dacw'r hafan
Dringed f'enaid o'r gwastadedd (Owen Morgan Lloyd 1910-80)
Duw sydd gariad caned daear (cyf. Hywel M Griffiths) /
God is Love let heav'n adore him (1942 Timothy Rees 1874-1939)
Dyma babell y cyfarfod
Enaid cu mae dyfroedd oerion
Etifeddion ffydd yr Iesu [efel. Gillian Williams] / (Ye who own the faith of Jesus [V S S Coles 1845–1929])
F'enaid gwêl i ben Calfaria
Gad in ddilyn buchedd newydd
Gariad dwyfol uwch pob cariad (cyf. Gwilym R Tilsley 1911-97) /
Love divine all loves excelling (1747 Charles Wesley 1707-88)
Gwrando Iesu ar fy ngweddi (Rebecca Powell 1935-93)
Mawl i Dduw am air y bywyd (Gwilym R Tilsley 1911-97)
Molwn Di O Dduw'r goleuni
Molwn Di O Dduw ein tadau
O am ddechrau blwyddyn newydd
O am nerth i dreulio 'nyddiau
O'r fath gyfaill ydyw'r Iesu (Ceidwad anwyl dynolryw) / What a friend we have in Jesus
(O'r fath gyfaill ydyw'r Iesu [cyf. William Nantlais Williams [Nantlais] 1874-1959]) / What a friend we have in Jesus (1855 Joseph M Scriven 1819-86)
Pan fo pryder lond fy nghalon
Ti sy'n llywio rhod yr amser (W Rhys Nicholas 1914-96)
Ti yr Hwn sy'n fôr o gariad (J Eirian Davies 1918-98)
Tyred Arglwydd i'r anialwch
Tyred Iesu i'r anialwch
Y Sagrafan yma weithion (cyf. Saunders Lewis 1893-1985) / Tantum ergo Sacramentum (Thomas Aquinas 1225-74)
Wele dorf y gwaredigion
Yn dy waith y mae fy mywyd