Boreu rhwng y bryniau, O mor hyfryd yw; Ffrydiau a ffynonau Sïant "Da yw Duw, Da yw Duw." Haul y nen wasgara Oleu euraidd liw; Bryn a dôl atebant, Gwaeddant "Da yw Duw, Da yw Duw." Coed y maes a floeddiant Glod a moliant gwiw; Adar mân gyd-bynciant Oll mae "Da yw Duw, Da yw Duw." Ti, O ddyn, sy'n meddu Enaid uchel ryw, Deffro i gydganu, Seinia "Da yw Duw, Da yw Duw."cyf. Eleazar Roberts 1825-1912 Tôn [6565(3)]: Boreu rhwng y Bryniau (German air) |
Morning between the hills, Oh, how lovely it is; Streams and springs They whisper "God is good, God is good." Sun and sky scatter Light of a golden hue; Hill and meadow respond, They shout "God is good, God is good." Trees of the field which are crying Esteem and worthy praise; Small birds all uniting in Their theme that "God is good, God is good." Thou, O man, who art possessing A soul of a high sort, Awaken to sing together, Sound "God is good, God is good."tr. 2015 Richard B Gillion |
|