Nid wy'n gofyn bywyd moethus

Calon Lān

Nid wy'n gofyn bywyd moethus,
  Aur y byd na'i berlau man,
Gofyn rwyf am galon hapus,
  Calon onest, calon lân

    Calon lân yn llawn daioni,
      Tecach yw na'r lili dlos,
    'Does ond calon lân all ganu
      Canu'r dydd a chanu'r nos

Pe dymunwn olud bydol,
  Chwim adenydd iddo sydd:
Golud calon lân rinweddol
  Yn dwyn bythol elw fydd 

Hwyr a bore fy nymuniad
  Esgyn ar adenydd can
Ar i Dduw, er mwyn fy Ngheidwad,
  Roddi imi galon lân.
'Does ond :: Dim ond

Daniel James (Gwyrosydd) 1847-1920

Tôn [8787D]: Calon Lân (John Hughes 1872-1914)

I don't ask for a luxurious life,
  the world's gold or its fine pearls:
I ask for a happy heart,
  an honest heart, a pure heart.

    A pure heart full of goodness,
      Is more lovely than the pretty lily:
    Only a pure heart can sing -
      Sing day and night.

If I wished worldly wealth,
  It has swift wings;
The riches of a virtuous, pure heart,
  Will be a perpetual profit.

Late and early, my wish
  Rise to heaven on wings of song,
For God, for the sake of my Saviour, to
  Give me a pure heart.
::

tr. 2007 Richard B Gillion

I ask not for ease and riches
  Nor earth's jewels for my part
But I have the best of wishes
  For a pure and honest heart.

    Oh, pure heart so true and tender
      Fairer than the lilies white
    The pure heart alone can render
      Songs of joy both day and night.

Should I cherish earthly treasure
  It would fly on speedy wings
The pure heart a plenteous measure
  Of true pleasure daily brings.

Eve and morn my prayers ascending
  To God's heaven on wings of song
Seek the joy that knows no ending
  The pure heart that knows no wrong.
Tune [8787D]: Calon Lân (John Hughes 1872-1914)
  Gold or pearls, for them I care not,
  Worldly ease, its pleasures cloy;
  This I ask, a heart that errs not,
  Honest heart that's full of joy.

Heart that's pure, with goodness glowing,
Fairer than the lily white,
A pure heart with joy o'erflowing
Sings by day, and sings by night.

  If I asked for worldly treasure,
  O, how soon 'twould fly away!
  But the profit beyond measure
  A pure heart would bring each day.

  Morn and eve, my prayer I make to
  Heaven, sent up on wings of song,
  Asking God, for Jesus' sake, to
  Grant a heart that knows no wrong.
tr. M J H Ellis
used by permission

Tune [8787D]: Calon Lân (John Hughes 1872-1914)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~