Canwn ar y daith Wrth fyned drwy y byd; Canwn wrth ein gwaith Ryw newydd gān o hyd: Dilyn gwaith y nef Mae mil o gerddi mān - Diolch iddo Ef Am waith yn llawn o gān. Canwn ar y daith Ganiadau'r nefoedd lān; Pleser ydyw gwaith, A bendith ydyw cān: Diwedd dydd o waith Yn llawn o ganu ddaw; Maent o hyd ar daith Yn cerdded law yn llaw. O! mor felys fydd Cael cwrdd ar ben y daith, Draw yng ngwlad y dydd, I ddyblu'r gān a'r gwaith. Canu fydd y gwaith, A'r gwaith fydd byth yn gān, Draw ar ben y daith O fewn y nefoedd lān.Watkin Hezekiah Williams (Watcyn Wyn) 1844-1905
Tōn [5656D]: |
Let us sing on the journey While going through the world; Let us sing at our work Some new song always: Following the work of heaven There are a thousand small songs - Thanks to Him For work full of song. Let us sing on the journey Songs of the pure heavens; It is pleasure to work, And song is a blessing: The end of the day of work Full of singing comes; They are still on a journey Walking hand in hand. Oh how sweet it will be To get to meet at the journey's end, Yonder in the land of the day, To double the song and the work. Singing will be the work, And the work will ever be song, Yonder at the journey's end Within the pure heavens.tr. 2010 Richard B Gillion |
|