Clodforwch Frenin nefoedd fry, Fe'n Arglwydd yr Arglwyddi sy; Creawdwr bywyd pawb a'u bod, Ef sydd, Ef fydd, Ef oedd erioed. Creawdwr y ffurfafen fawr, Sy'n hongian uwch y ddaear lawr, Yr haul, y lloer, y sêr, y sy Yn gwibio'n entrych nefoedd fry. Gwnaeth trwy ei air y ddaear gron, 'Nghyd â'r môr mawr sy'n rhuo ei dòn, Dyffrynoedd a mynyddoedd maith, Plant Adda o bob llwyth ac iaith. Fe sy'n berchennog ar y stôr Mewn awyr, daear, dwfr, a môr; Holl greaduriaid mân â'u hîl, Sy'n eiddo Ef ar fryniau fîl. Dal sylw craff mae ar bob un, Gan chwilio dyfnder calon dyn; 'Does bod, trwy'r greadigaeth fawr, Nas gŵyr ei feddwl ef bob awr. Myn barch, ac idd ei enw glod, Oddiwrth bob gweithred sydd yn bod; Dwg ei ogoniant mawr i ben, O uffern, ac o'r nefoedd wen. Mae moroedd a mynyddoedd maith, Yn seinio maes mewn eglur iaith, A'r holl greaduriaid o bob rhyw, Yn dyweyd mai rhyfedd iawn yw Duw. Gwnaeth trwy ei air :: Trwy'i air fe wnaeth Trwy'i air y gwnaeth 'Nghyd â'r môr mawr :: A'r llydan môr rhuo ei dòn :: rhuo'i dòn bod, trwy'r :: greadur o'r sydd yn bod :: ag sy'n bod Dwg ei ogoniant mawr :: 'I ogoniant mawr f'ei dwg Mae moroedd a mynyddoedd maith :: Mae'r moroedd a'r mynyddoedd maith Yn dyweyd :: Sy'n dyweyd
Tonau [MH 8888]: |
Praise the King of heavens above! He is the Lord of Lords; The creator of all and their being, He is, He shall be, He always was. The creator of the great firmament, Which hangs above the earth below, The sun, the moon, the stars, which are Speeding in the vault of heavens above. He made through his word the round earth, Together with the great sea whose wave roars, Valleys and vast mountains, Adam's children of every tribe and language. To him belongs the store In the sky, earth, water and sea; All small creatures and their offspring, Which belong to Him on a thousand hills. His shrewd attention is on every one, While searching the depth of man's heart; There is no being, throughout the great creation, Whose thought he does not know every hour. He demands reverence, and to his name praise, From every deed which is; He will bring his great glory to a head, From hell, and from the blessed heavens. The seas and the vast mountains are Sounding out in a clear language, And all the creatures of every kind, Saying that very wonderful is God. He made through his word :: Through his word he made Through his word he made Together with the great sea :: And the wide sea :: being, throughout the :: creature of the :: He will bring his great glory :: His great glory he will bring The seas and the vast mountains are :: Seas and vast mountains are Saying :: Which are saying tr. 2010 Richard B Gillion |
|