Cofia'n gwlad, Benllywydd tirion, Dy gyfiawnder fyddo'i grym: Cadw hi rhag llid gelynion – Rhag ei beiau'n fwy na dim: Rhag pob brad, nefol Dad, Taena d'adain dros ein gwlad. Yma mae beddrodau'n tadau, Yma mae ein plant yn byw; Boed pob aelwyd dan dy wenau, A phob teulu'n deulu Duw: Rhag pob brad, nefol Dad, Cadw Di gartrefi'n gwlad. Gwna'n Sabothau'n ddyddiau'r nefoedd, Yng ngoleuni d'eiriau glân; Dyro'r gwlith i'n cymanfaoedd – Gwna ein crefydd fel ein cân: Nefol Dad, boed mawrhad, Ar d'efengyl yn ein gwlad.Howell Elvet Lewis (Elfed) 1860-1953
Tonau [8787337]: |
Remember our land, gentle Sovereign, Thy righteousness be its strength: Keep it from the wrath of enemies - From its sins more than anything: From all treachery, heavenly Father, Spread thy wings over our land. Here are the graves of our Fathers, Here are our children living; May every hearth be under thy smiles, And every family the family of God: From all treachery, heavenly Father, Keep thou the homes of our land. Make our sabbaths the days of heaven, In the lights of holy words; Put the dew to our assemblies - Make our belief like our song: Heavenly Father, be there majesty, Upon thy gospel in our land.tr. 2024 Richard B Gillion |
|