Cyffelyb i fy Nuw
Ni welodd dae'r na nef;
'D oes un creadur byw
Gymherir iddo Ef;
Cyflawnder mawr o râs di-drai
Sydd ynddo fythol yn parhau.
Fy dry pob melys chwant
Yn alar hyfryd flas,
Ac edifeirwch gwiw
A baro cario'r ma's;
Felly fe ddod fy mhoen a 'ngwae,
A'm pechod cas yn llawenhau.
Yn nyfnder t'w'llwch nôs
Mi bwysaf ar Ei râs;
O'r t'w'llwch mwyaf du
Fe ddŵg oleuni i maes:
Os gŵg, os llîd, mi âf i'w gôl,
Mae'r wawr yn cerdded ar Ei ôl.
Pan dorro fi i'r llawr,
Mae'n siŵr o'm codi i'r lan;
Nis gedy fi yr hir
I ymgreinad yn y fan.
Ei ras a'i hedd sydd lawer fwy
Nag y gall uffern faith roi clwy'.
Ymffrostiaf ynddo Ef
Pe ymderfysgai'r byd,
A diluw eilwaith dd'od
I guddio'r ddae'r i gyd;
Rhyw noddfa lawn a lloches sy
Uwch tymhestl yn f'Anwylyd cu.
Cyffelyb i fy Nuw :: Cyffelyb un i'm Duw
iddo Ef :: iddo Fe
fythol :: bythol
Like unto my God
Has not been seen on earth or heaven;
There is no living creature
To be compared to Him;
The great fullness of unebbing grace
Is in him forever persisting.
Every sweet lust shall turn
To mourning of a delightful taste,
And worthy repentance
Shall continue to carry the field;
Therefore my pain and my woe and my
Detestable sin shall become rejoicing.
In the depths of the darkness of night
I will lean on his grace;
From the darkness most black
He will bring the light out:
If frown, if wrath, I will go to his bosom,
The dawn is walking after Him.
When I break down,
He is sure to raise me up;
He will not leave me for long
To grovel in the place.
His grace and his peace are much greater
Than the ability of hell to give a wound.
I will boast in Him
If the world should become tumultuous,
And a second deluge come
To cover all the earth;
Some full refuge and shelter is
Above the tempest in my dear Lord.
Like unto my God :: One like unto my God
::
::
tr. 2015 Richard B Gillion
|
|