Cymer ein calonnau, O! Waredwr glân; Llanw ein bywydau Oll â'th ddwyfol dân; Gwynned ar ein llwybrau Dy dyneraf wawl; Heded o'n geneuau Dy raslonaf fawl. Hoffem ninnau ganu Am dy ras trwy'n hoes, Hoffem hefyd ddysgu Cerdded bryn y Groes; Cadw ni'n dy gwmni, O! Waredwr byw, Nes dod i'r goleuni, Fry i ddinas Duw. Dysg i ni dy lwybrau, O! Iachawdwr mwyn, Carem dreulio'n dyddiau Yn dy nefol swyn; Clwysom gan ein tadau Am dy gariad Di - Clysom gan ein mamau Am dy Galfari.Rees Rees (Teifi) 1870-? Caniedydd yr Ifanc 1980
Tôn [6565D+6565D]: |
Take our hearts, O holy Deliverer; Flood all our lives With thy divine fire; May thy tenderest radiance Shine upon our paths; May thy most gracious praise Fly from our mouths. We ourselves would love to sing About thy grace throughout our life, We would also love to learn To walk the hill of the Cross; Keep us in thy company, O living Deliverer, Until we come to the light, Up in the kingdom of God. Teach to us thy paths, O dear Saviour, We would love to spend our days In thy heavenly charm; We heard from our fathers About thy love - We head from our mothers About thy Calvary.tr. 2021 Richard B Gillion |
|