Canwn am y gwaith gorphenol, Ar Galfari, Yno rhoddwyd Iawn trag'wyddol, Ar Galfari, Pob addewid a gyflawnwyd, Geiriau'r nefoedd oll a seliwyd, Pan y llefodd Ef, "Gorphenwyd" Ar Galfari. Deddf y nef a anrhydeddwyd Ar Galfari, A chyfiawnder a foddlonwyd Ar Galfari; Pyrth y nefoedd wen agorodd, Y Tad oddiar ei orsedd wenodd, Nef a daear a gymmododd Ar Galfari. Awdurdodau uffern greulon, Ar bren y groes, Rwymodd mewn cadwynau'n gaethion, Ar bren y groes: Arddangosodd hwy ar gyhoedd Dan eu gwarth yn ngŵydd y nefoedd - Arnynt oll ymorfoleddodd, Ar bren y groes. Pren y groes oedd pren y fendith, Hen bren y groes: Fe droes hwnw'n bren y fendith, Hen bren y groes: Er pan drengodd Iesu arno, Hedd a bywyd lifa o hono, Cenir clod trag'wyddol iddo, Hen bren y groes.William Rees (Gwilym Hiraethog) 1802-83 Tôn [8484.8884]: Baron Hill (<1875) |
Sing about the finished work, On Calvary, There Jesus gave eternal Satisfaction, On Calvary, Every promise was fulfilled, All the words of heaven were sealed, When He cried, "It is finished" On Calvary. The law of heaven was honoured On Calvary, And righteousness was satisfied On Calvary; The portals of bright heaven opened, The Father from his throne smiled, Heaven and earth were reconciled On Calvary. The authorities of cruel hell, On the wood of the cross, Bound in chains as captives, On the wood of the cross: They appeared publicly Under their shame in the fame of heaven - Over them all he rejoiced, On the wood of the cross. The wood of the cross was the wood of the curse, The old wood of the cross: He turned that into the wood of the blessing, The old wood of the cross: Ever since Jesus died upon it, Peace and life stream from it, A song of eternal praise is to be sung to it, The old wood of the cross.tr. 2018 Richard B Gillion |
|