Cenwch eto y geiriau hyn

Sing them over again to me

Cenwch eto y geiriau hyn,
  gwych eiriau'r bywyd gwiw;
daliant f'enaid yn fwyfwy tyn,
  gwych eiriau'r bywyd gwiw;
    geiriau gogoneddus
    ddysg i'm rodio'n weddus.

  Mwyn eiriau ynt,
      gwych eiriau ynt,
    Gwych eiriau'r bywyd gwiw.
  Mwyn eiriau ynt,
      gwych eiriau ynt,
    Gwych eiriau'r bywyd gwiw.

Crist fendigaid i bawb a rydd
  wych eiriau'r bywyd gwiw;
clyw yr alwad bechadur prudd,
  gwych eiriau'r bywyd gwiw.
    Gras yn rhad a roddir
    hyd y nef fe'th noddir.

O cyhoedder Efengyl Crist,
  gwych eiriau'r bywyd gwiw;
Hedd, maddeuant i'r enaid trist,
  gwych eiriau'r bywyd gwiw.
    Iesu ddwyfol Lywydd
    Pura ni'n dragywydd.
cyf. Dafydd Owen

Tôn: 1874 Wonderful Words of Life (Philip P Bliss 1838-76)

gwelir: Cenwch y geiriau eto'i mi

Sing ye again these words,
  the brilliant words of the worthy life,
Which hold my soul more and more tightly,
  the brilliant words of the worthy life,
    glorious words
    which teach me to walk fittingly.

  Gentle words they are,
      brilliant words they are,
    The brilliant words of the worthy life.
  Gentle words they are,
      brilliant words they are,
    The brilliant words of the worthy life.

Blessed Christ to all shall give
  the brilliant words of the worthy life;
Hear thou the call, sad sinner,
  the brilliant words of the worthy life.
    Grace freely is to be given
    As far as heaven it will aim us.

O to be published is the Gospel of Christ,
  the brilliant words of the worthy life;
Peace, forgiveness to the sad soul,
  the brilliant words of the worthy life.
    Jesus, a divine Governor
    Will purify us for eternity.

tr. 2016 Richard B Gillion
Sing them over again to me,
  wonderful words of life,
Let me more of their beauty see,
  wonderful words of life;
    Words of life and beauty
    teach me faith and duty.

  Beautiful words,
      wonderful words,
    Wonderful words of life,
  Beautiful words,
      wonderful words,
    Wonderful words of life.

Christ, the blessèd One, gives to all
  wonderful words of life;
Sinner, list to the loving call,
  wonderful words of life;
    All so freely given,
    wooing us to heaven.

Sweetly echo the Gospel call,
  wonderful words of life;
Offer pardon and peace to all,
  wonderful words of life;
    Jesus, only Saviour,
    sanctify us forever.
1874 Philip P Bliss 1838-76

Tune: 1874 Wonderful Words of Life (Philip P Bliss 1838-76)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~