Salm XXXIII. 1-10,21 (1) Cenwch i'r Iôr fawl a mawrhâd, Wiw gerdd o ganiad newydd; Yn llafar cenwch iddo glod, Bid parod eich lleferydd: (2) O herwydd uniawn yw ei air, A ffyddlawn cair ei weithred, Barn a chyfiawnder ef a'u câr, A'r ddaear llawn o'i nodded. (3) Gair yr Arglwydd a wnaeth y nef, A'i Ysbryd ef eu lluoedd; Efe a gasglai 'nghyd y môr, A'i drysor yw'r dyfnderoedd; (4) Y ddaear oll ofned ein Duw, A phob dyn byw a'i preswyl; Ei arch a saif, a'i air a fydd, A hyny sydd i'w ddysgwyl (5) Ef a ddirymodd (fy Nuw Ior) Holl gynghor y cenedloedd; A gwna trwy lysiant yn ddi-rym Amcanion llym y bobloedd: (6) A phob cenedloedd dedwydd y'nt Os Duw sydd iddynt Arglwydd; A'i ddewisolion ef a'u gwnaeth Yn etifeddiaeth hylwydd. Salm XXXIII. 13,17,19-21. (7) O'r nefoedd fry yr edrych Duw Ar lwybrau pob rhyw ddynion, Ac o'i breswylfa edrych ar Y ddaear a'i thrigolion. (8) Wele lawn olwg Duw a'i wawl, Maent ar y sawl a'i hofno; Ac mae'i drugaredd ef ar led I'r sawl a 'mddiried ynddo. (9) Ein henaid gan yr Arglwydd hael Sy'n disgwyl cael ei bywyd; Efe a byrth ein henaid gwan, Efe yw'n tarian hefyd. (10) Yn unig yn yr Arglwydd Iôn Mae'n calon yn llawenu; Ac yn ei enw sanctaidd ef Mae hon yn gref yn credu. (11) Duw, dy drugaredd dod i ni, Sef ynot ti y credwn; Dy nodded a'th drugaredd dod, Can's ynod ymddiriedwn. Efe a gasglai 'nghyd :: Casglai efe ynghyd Y ddaear oll :: Yr holl ddaear Ei arch a saif :: Ei air a saif Os Duw sydd iddynt :: Os Duw iddynt fydd ddewisolion ef :: etholion efe Tôn [MSD 8787D]: Vaenol (alaw Gymreig)
Tonau [MS 8787]:
gwelir: |
Psalm 33:1-10,12. (1) Sing to the Lord praise and greatness. The worthy music of a new song, Loudly sing acclaim to him, Let your voice be ready: (2) Because upright is his word And faithful is to be found his activity, The justice and righteousness of him who loves them, And the earth full of his protection. (3) The word of the Lord made heaven, And his Spirit their hosts; He collects together the sea, And his treasure is the depths; (4) Let all the earth fear our God, And every man alive that inhabits it; His decree stands, and his word shall be, And this is expected (5) He has rendered powerless (my Sovreign Lord) All the counsel of the nations; And will make impotent through repudiation The sharp purposes of the people: (6) And all nations will be happy If God shall be their Lord; And his chosen ones he has made A prosperous heritage. Psalm 33:13,17,19-21. (7) From the heavens above God looks Upon the paths of every kind of man, And from his residence he looks upon The earth and its inhabitants. (8) See the full gaze of God and his dawn, They are upon those who fear him; And his mercy is widespread To those who trust in him. (9) Our soul from the generous Lord Is expecting to get its life; He will feed our weak soul, He is our shield also. (10) Only in the Sovreign Lord Is the heart joyful; And in holy name Does it strongly believe. (11) God, thy mercy come to us, For in thee we believe; Thy protection and thy mercy come, For in thee we trust. :: :: His decree stands :: His word stands :: his chosed ones :: his elect ones tr. 2014 Richard B Gillion |
Psalm XXXIII. 1,3-10,12. (1) [1] Rejoice in the Lord, O ye righteous: for praise is comely for the upright. [3] Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise. (2) [4] For the word of the Lord is right; and all his works are done in truth. [5] He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord. (3) [6] By the word of the Lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth. [7] He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses. (4) [8] Let all the earth fear the Lord: let all the inhabitants of the world stand in awe of him. [9] For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast. (5) [10] The Lord bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect. (6) [12] Blessed is the nation whose God is the Lord; and the people whom he hath chosen for his own inheritance. Psalm XXXIII. 13-14,18-22. (7) [13] The Lord looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. [14] From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth. (8) [18] Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; (9) [19] to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine. [20] Our soul waiteth for the Lord: he is our help and our shield. (10) [21] For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name. (11) [22] Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we hope in thee. AV (KJV) |