Chwi â'ch bronnau yn friwedig

("Agos yw yr Arglwydd at y rhai
drylliedig o galon; ac efo a geidw y rhai
briwedig o ysbryd." Salm xxxiv. 18)
Chwi, â'ch bronnau yn friwedig,
  Dan eich beichiau'n soddi i lawr,
Â'ch calonau yn ddrylliedig
  Dan drwm wasgfa
      cystudd mawr, -
Am bechodau'n athrist wylo
  Dagrau heilltion yn ddi drai,
Dan wan-obaith blin yn gwywo
  Pan i'ch cof daw llawer bai, -

Pan y tybiwch fod yr Arglwydd
  Wedi'ch gadael oll yn llwyr;
Etto, clywch, eich gostyngeiddrwydd
  Ef a'i gwêl ac ef a'i gŵyr:
Y mae'n agos, gwir ei eiriau,
  Attoch chwi, â'ch calon donn, -
Yn agosach fil o weithiau
  Nâg at blant llawenydd llon.

Puro'r fron â
    dw'r cystuddiau
  A wna Duw dros ronyn bach;
Ond ar fyr fe sych eich dagrau,
  Ac fe'ch dwg i'r nef yn iach:
Yna myrdd o lawen-gerddi
  Fydd am bob ochenaid drist,
Yn hoff deyrnas y goleuni,
  Gyda'r Tad a chyda Christ.
Daniel Evans (Daniel Ddu o Geredigion) 1792-1846
Gwinllan y Bardd 1831

[Mesur: 8787D]

("Near is the Lord to those who are
broken-hearted; and he will keep those
who are bruised in spirit." - Psalm 34:18)
Ye, with bruised breasts,
  Under your loads sinking down,
With your hearts broken
  Under the heavy pressure
      of great affliction -
For sins sadly weeping
  Salty tears unebbingly,
Under grievous lack of hope wilting
  When to your memory come many a fault, -

When ye suppose that the Lord
  Has left you all completely;
Yet, hear ye, your humbling
  He sees and he knows:
He is near, true his words,
  To you, with your beating heart, -
A thousand times nearer
  Than to cheerful children of joy.

Purifying the breast with
    the water of afflictions
  Does God for a little while;
But shortly he will dry your tears,
  And he will bring you to heaven whole:
There a myriad of cheering verses
  There shall be for every sad groan,
In the lovely kingdom of light,
  With the Father and with Christ.
tr. 2016 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Worship Resources ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~