Clyw, dirion Grëwr, lais ein cri, Boed it ein gweddi'n hysbys, Pan ddeuwn ger dy fron mewn ffydd, Yn neugain nydd Garawys. O Chwiliwr ein calonnau ni! Da gwyddost ti ein gwendid; Pan drown mewn penyd, dyro, Dad, Faddeuant rhad a rhyddid. Mawr yw'n pechodau, aml a blin, Ond arbed ni'n cyffesu; Er mwyn dy glod, rho in mewn pryd Dy iechyd i'n hadferu. Moes inni ras, er goddef gwawd, I gosbi'n cnawd â dirwest; Er mwyn, dry hyn, i'n calon frau Gael ar ein gwyniau goncwest. Duw'r Tri yn Yn, O caniatâ Fuddioledeb a bendithion O'n hympryd hwn, a'n gweddi brudd, I ni dy ufudd weision. cyf. John Williams (Ab Ithel) 1811-62
Tonau [MS 8787]: |
Hear, tender Creator, the voice of our cry, May our prayer by announced to thee, When we come before thee in faith, In the two-score days of Lent. O Searcher of our hearts, Well thou knowest our weakness; When we turn in penitence, grant, Father, Free forgiveness and release. Great are our sins, frequent and grievous, But save us in confessing; For the sake of thy praise, give us in time Thy health to restore us. Grant to us grace, despite suffering scorn, To punish the flesh with with abstinence; In order that, this time, our fragile hearts Get our robes of conquest. God the Three in One, O grant Benefit and blessings From this our fast, and our solemn praying, To us thy obedient servants. tr. 2016 Richard B Gillion |
O merciful Creator, hear! To us in pity bow Thine ear: Accept the tearful prayer we raise In this our fast of forty days. Our hearts are open, Lord, to Thee: Thou knowest our infirmity; Pour out on all who seek Thy face Abundance of Thy pardoning grace. Our sins are many, this we know; Spare us, good Lord, Thy mercy show; And for the honor of Thy name Our fainting souls to life reclaim. Give us self-control that springs From discipline of outward things, That fasting inward secretly The soul may purely dwell with Thee. We pray Thee, Holy Trinity, One God, unchanging Unity, That we from this our abstinence May reap the fruits of penitence.
from the Latin |