Coffawn yn llawen gyda pharch Am ras ein Harchoffeiriad; Un yw o galon dyner iawn, A mynwes lawn o gariad. Cyd-deimlo mae â'n natur wan, Fe ŵyr mor egwan ydyw; Gŵyr beth yw profedigaeth gref, Can's teimlodd ef y cyfryw. Ond diddrwg a difai o hyd, Ein Prynwr hefyd safodd; Er dyoddef tanllyd saethau'r fall, Hyd waed heb ball gwrth'nebodd. Yn nyddiau'i egwan gnawd 'roedd ef Yn tywallt llef a dagrau; Cyd-deimlo eto mae pan fo Un aelod iddo'n dyodde'. Ni ddiffydd lin yn mygu byth, Yn fflam fe'i chwyth yn hytrach; Y gorsen ysig byth ni thyr, - Y gwan fe'i gyr yn gryfach. Am hyny, yn ei nerth a'i nawdd Rhown ninau'n hawdd ein hyder; Ac yna'n gwared gawn bob tro Mewn amser o gyfyngder. Cyd-deimlo eto mae pan fo :: Fe gydymdeimla eto pan Un aelod iddo'n dyodde' :: F'o aelod gwan mewn poenau Mewn amser o :: Mewn awr o ddu :: Mewn oriau o cyf. Dafydd Jones 1711-77
Tonau [MS 8787]: |
Let us recollect joyfully with reverence The grace of our High Priest; He is one of a very tender heart, And a breast full of love. He sympathises with our weak nature, He knows how feeble it is; He knows what is strong temptation, For he felt the like. But without evil and faultless always, Our Redeemer also stood; Although suffering the fiery arrows of the devil, As far as blood without faltering he withstood. In the days of his feeble flesh he was Pouring out a cry and tears; Sympathising he is still while there is One of his members suffering. He will never extinguish smoking flax, Into a flame he will blow it rather; The bruised reed he will never break, - The weak he will make stronger. Therefore, in his strength and his protection Let us render readily our confidence; And then get delivered every time In a time of straits. :: One of his members suffering :: a weak member in pain In the time of :: In an hour of black :: In ours of tr. 2013 Richard B Gillion |
With joy we meditate the grace Of our high priest above; His heart is made of tenderness, His bowels melt with love. Touched with a sympathy within, He knows our feeble frame; He knows what sore temptations mean, For He has felt the same. But spotless, innocent, and pure, The great Redeemer stood, While Satan's fiery darts He bore, And did resist to blood. He in the days of feeble flesh Poured out His cries and tears, And in His measure feels afresh What every member bears. He'll never quench the smoking flax, But raise it to a flame; The bruisèd reed He never breaks, Nor scorns the meanest name. Then let our humble faith address His mercy and His power; We shall obtain delivering grace In the distressing hour.
Isaac Watts 1674-1748
Tunes [CM 8686]: |