Cyd unwn â'r angylaidd lu
Cydunwn â('r) angylaidd lu
Ymunwn â'r angylaidd lu

(Come let us join our cheerful songs)

(Moliant i'r Oen)
1,2,3,(4).
Cyd unwn â'r angelaidd lu,
  Wrth orsedd Duw yn un;
Mil miloedd yw eu tafodau fry,
  A'u cydsain yn gyttun.

Teilwng yw'r Oen byth meddiant hwy,
  O eithaf parch a bri,
Teilwng attebwn ninnau'n fwy,
  Bu farw drosom ni.

Deu'd oll goruwch ffufafen faith,
  A'r ddaear laith yn un,
I ganmol Duw a'i ryfedd waith
  Yn iachawdwriaeth dyn.

Doed y greadigaeth yn ei rhyw,
  A phob peth byw mewn hoen,
Am iachawdwriaeth dynol-ryw
  I ganmol Duw a'r Oen.
cyf. Diferion y Cyssegr 1804
- - - - -
1,2,3,(4).
Cydunwn â'r angelaidd lu,
  Wrth orsedd Duw yn un;
Deng mil o filoedd yw eu cân,
  Er hyn nid yw ond un.

"Teilwng yw'r Oen byth," meddiant hwy,
  "O eithaf parch a bri,"
"Teilwng" atebwn ninau'n fwy,
  Bu farw drosom ni!

Efe ei hunan biau'r mawl:
  Mae ganddo hawl ddilyth;
I foliant uwch na allwn ni
  Ei roddi iddo byth.

Doed y greadigaeth ëang oll,
  Âg un soniarus lef,
I ogoneddu'r addfwyn Oen,
  Can's teilwng ydyw Ef.
Cydunwn :: Ymunwn
â'r angelaidd :: â angelaidd

cyf. Dafydd Jones 1711-77

Tonau [CM 8686]:
Azmon/Denfield (1828 Carl G Gläser 1784-1829)
Farrant (Richard Farrant c.1530-80)
Ludwig (o L van Beethoven 1770-1827)
St Magnus (Jeremiah Clarke c.1673-1707)
St Peter (Alexander R Reinagle 1799-1877)
Suffolk (<1829)

(Praise to the Lamb)
 
Let us unite with the angelic host,
  At God's throne as one;
A thousand thousand are their tongues above,
  And their harmony as one.

Worthy is the Lamb forever they say,
  Of utmost reverence and renown,
Worthy reply we too henceforth,
  He died for us.

Let all the highest vast firmament,
  And the soft earth, come as one,
To extol God and his wonderful work
  In the salvation of man.

Let the creation come in its kind,
  And everything living in rejoicing,
For the salvation of human-kind
  To extol God and the Lamb.
 
- - - - -
1,2,3,(4).
Let us join with the angelic host,
  At the throne of God as one;
Ten thousand of thousands are their songs
  Despite this, they are but one.

"Worthy is the Lamb forever," say they,
  "Of extreme honour and renown."
"Worthy," reply we the more,
  He died for us!

He himself owns the praise:
  He has the unfailing right
To praise higher than we are able
  To give unto Him ever.

Let all the wide creation come,
  With one resounding cry,
To glorify the dear Lamb,
  Since worthy is He.
::
with the angelic :: with an angelic

tr. 2009,19 Richard B Gillion

 
 
Come, let us join our cheerful songs
  With angels round the throne.
Ten thousand thousand are their tongues,
  But all their joys are one.

"Worthy the Lamb that died," they cry,
  "To be exalted thus!"
"Worthy the Lamb," our hearts reply,
  "For he was slain for us!"

Jesus is worthy to receive
  Honour and power divine;
And blessings more than we can give,
  Be, Lord, forever thine.

The whole creation join in one,
  To bless the sacred Name
Of him who sits upon the throne,
  And to adore the Lamb.
 
- - - - -
 
Come, let us join our cheerful songs
  With angels round the throne.
Ten thousand thousand are their tongues,
  But all their joys are one.

"Worthy the Lamb that died," they cry,
  "To be exalted thus!"
"Worthy the Lamb," our hearts reply,
  "For he was slain for us!"

Jesus is worthy to receive
  Honour and power divine;
And blessings more than we can give,
  Be, Lord, forever thine.

The whole creation join in one,
  To bless the sacred Name
Of him who sits upon the throne,
  And to adore the Lamb.
 
 

1707 Isaac Watts 1674-1748

Tunes [CM 8686]:
Dundee / French (Scottish Psalter 1615)
Lancaster (Samuel Howard 1710-82)
London New (Scottish Psalter 1635)
  Oxford New (George Coombes d.1769)
Nativity (Henry Lahee 1826-1912)
St Fulbert (Henry John Gauntlett 1805-76)
St Saviour / Bristol (F G Baker 1839-1919)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~