Cyfammod hedd a luniwyd Yn nhragwyddoldeb pell, Rhwng Tad, a Mab, ac Ysbryd; Nis gall'sai fod yn well: Cyfammod er achubiaeth I euog lwch y llawr: Mae'n gadarn, wedi ei selio A gwaed Messiah mawr. Cyfammod rhad tragwyddol Yw dyfais gras y nef; Nis gall na byd nac uffern Byth ei ddirymu ef; Pan ddiffydd haul a lleuad, Pan losgo daear lâs, Fe saif y ddyfais ddwyfol Yn gryf gyfammod gras.1: HP Casgliad Y Parch. D Jones, Treffynnon, 1827. 2: Cas. Y Parch. Roger Edwards, Wyddgrug, Ail Arg., 1849.
Tonau [7676D]: gwelir: Er tori'r hen gyfammod |
The covenant of peace was planned In distant eternity, Between Father, and Son, and Spirit; There could be no better: A covenant for salvation For the guilty dust of the ground: It is firm, sealed With the blood of the great Messiah. A free, eternal covenant Is the scheme of heaven's grace; The world cannot, nor hell, Weaken it; When sun and moon extinguish, When the blue-green earth burns, The divine scheme shall stand As a strong covenant of grace.tr. 2014 Richard B Gillion |
|