mewn Cyfammod) Cyn etto greu un angel, Na seraph sydd uwch ben, Na gosod yn y dyfnder, Sylfeini'r nefoedd wen; Jehofah oedd yn ddedwydd Erioed cyn bod y byd, Ac 'nol ei fyn'd yn danllwyth, A bery felly o hyd. Yn nyfnder tragwyddoldeb, Ymddygodd Duw ei hun Ar arfaeth faith ddiderfyn, A'i rhanau yn gytun; A fyddai mewn rhyw oesoedd, Er clod i'w enw ef, I gael ei chyflawn esgor Mewn crëadigaeth gref. Am hyn ei Fab etholodd, Uniganedig sy' I wisgo natur ddynol, Fath wed'yn wisgem ni; Fel byddai yn ddechread, A sylfaen gadarn gref, O bob cymundeb eilwaith, F'ai fyth rhwng dae'r a nef. Messiah yw ei enw, - Efe eneinniodd Nêr Yn Frenen mawr tragwyddol, Ar luoedd uwch y sêr; Y lluoedd ar a ddaear, A hwythau hefyd sy Yn rhwym yn y cadwynau, Yn nyfnder uffern ddu.William Williams 1717-91 [Mesur: 7676D] |
in a Covenant) Before yet creating any angel, Or seraph which is above, Or the setting in the depth, Of the foundations of bright heaven; Jehovah was happy Ever before there was the world, And after it goes as a conflagration, He shall endure thus forever. In the depths of eternity, God himself behaved According to the vast, endless purpose, With its parts in agreement; Which would be in some ages, For praise to his name, To get totally born Within strong creation. Therefore he chose his Son, Who was only-begotten, To wear human nature, Just the kind we wore; As it would be in the beginning, With a firm, strong foundation, From every communion a second time, There would never be between earth and heaven. Messiah is his name, - He anointed Chief As great, eternal King, Over hosts above the stars; The hosts on the earth, And them also who are Bound in the chains, In the depth of black hell.tr. 2016 Richard B Gillion |
|