Deuwch bechaduriaid tlodion

Come ye sinners poor and wretched

(Gwahoddiad at Grist)
Deuwch, bechaduriaid tlodion,
  Clwyfus, cleifion, o bob rhyw;
Crist sy'n barod i'ch gwaredu,
  Llawn tosturi yw Mab Duw:
    Nac amheuwch,
  Abl ac ewyllysgar yw.

Rai anghenus, dewch a chroeso,
  I gael rhoddion Duw yn rhad;
Cewch wir ffydd ac edifeirwch,
  A phob gras yn ddinacâd;
    Dewch heb arian,
  Prynwch gan yr Iesu'n rhad.

Dewch, flinderog, a thrwmlwythog,
  Trwy y cwymp gadd farwol friw;
Os aroswch nes eich gwella,
  Byth ni ddeuwch yn eich byw:
    Pechaduriaid,
  Nid rhai cyfiawn, eilw Duw.

              - - - - -

Deuwch, bechaduriaid tlodion,
  Clwyfus, cleifion, o bob rhyw;
Crist sydd barod i'ch gwaredu,
  Llawn tosturi yw Mab Duw:
    Nac ammeuwch,
  Abl ac ewyllysgar yw.

Rai anghenus, dewch a chroesaw,
  I gael rhoddion Duw yn rhad;
Cewch wir ffydd ac edifeirwch,
  A phob gras yn ddi nacâad;
    Dewch heb arian,
  Prynwch berlau'r nefol wlad.

Am gymmwysder na freuddwydiwch,
  I wneyd i chwi oedi'n hir;
Y cymmwysder oll mae'n geisio -
  Gwel'd eich eisiau o hon'n wir:
    Hyn a ddyry;
  Dyma wawr ei Ysbryd pur.

Dewch yn awr, rai blin, trwmlwythog,
  Trwy y cwymp gadd farwol friw;
Os aroswch nes i'ch wella,
  Chwi ni ddeuwch tra f'och byw:
    Pechaduriaid,
  Nid rhai cyfiawn, eilw Duw.

              - - - - -

Deuwch bechaduriaid tlodion
  Clwyfus, cleifion, o bob rhyw;
Iesu parod yw'ch gwaredu
  Llawn tosturi yw Mab Duw:
    Nag amheuwch,
  Abl ac ewyllysgar yw.

De'wch, flinderog, a thrwm lwythog,
  Wrth y cwymp gadd farwol friw;
Os aroswch, nes i'ch gwellha',
  Byth ni ddeuwch tra b'och byw:
    Pechaduriaid,
  Nid rhai cyfiawn eilw Duw.

Yn dioddef yn Gethseman'
  Gwel Greadwdwr nef a llawr!
Ar y waedlyd groes mi 'gwela!
  Clywch e'n dwyed, mewn poenau mawr,
    "Fe orphenwyd" -
  Mewn gogoniant mae e' nawr.

Fe esgynnodd fry i'r nefoedd
  Lle me'n eiriol gyd a'r Tad!
Tyr'd a chroesaw, wael bechadur,
  Pwysa'n hollol ar ei wa'd
    Neb ond Iesu,
  Ddichon wneud i ni leshâd.

Seintiau ac angylion uchod,
  Unant i glodfori'r Oen;
Llŷs y nefoedd a ddadseinia
  Am iddo ddioddef dirfawr boen;
    Halleluia,
  Byth ni thawn ninnau a sôn.
cyf. Dafydd Jones 1711-77

Tonau [878747]:
Bryntirion (A H T Lutteroth 1802-89)
Holstein (J C Bach / D Evans)
Lewes (John Randall 1717-99)
Neuadd Wen (David Evans 1874-1948)
Regent Square (Henry Smart 1813-97)
Sicily (alaw Italaidd)
Tamworth (hen alaw)
Verona (alaw Eidalaidd/Ellmynig)
Vesper (alaw Rwsiaidd)

(Invitation to Christ)
Come, ye poor sinners,
  Wounded, sick, of every kind;
Christ is ready to deliver you,
  Full of mercy is the Son of God:
    Doubt ye not,
  Able and willing he is.

Ye needy ones, come and welcome,
  To get the gifts of God freely;
Ye may get true faith and repentance,
  And every grace inexhaustibly;
    Come ye without money,
  Buy from Jesus freely.

Come, exhausted, and heavy-laden,
  Who through the fall got a mortal bruise;
If ye wait until your being made better,
  Ye shall never come while ye live:
    Sinners,
  Not righteous ones, God doth call.

              - - - - -

Come, ye poor sinner,
  Wounded, sick, of every kind;
Christ is ready to deliver you,
  Full of mercy is the Son of God:
    Doubt ye not,
  Able and willing is he.

Those needy, come ye and welcome,
  To get God's gifts freely;
Ye shall get true faith and repentance,
  And every grace inexhaustibly;
    Come ye without money,
  Buy the pearls of the heavenly land.

For qualification do not dream,
  To make you delay long;
All the qualification that is sought -
  To see your need of it truly:
    This he shall give;
  Here is the dawn of his pure Spirit.

Come ye now, those weary, heavily laden,
  Through the fall who got a moral bruise;
If ye wait for your healing,
  Ye shall never come as long as you live:
    Sinners,
  Not righteous ones, God calls.

                - - - - -

Come, ye poor sinners,
  Wounded, sick, of every kind;
Jesus ready is to deliver you
  Full of mercy is the Son of God:
    Doubt ye not,
  Able and willing he is.

Come, ye weary, and heavy-laden,
  Who by the fall got a mortal bruise;
If ye wait, until ye get better,
  Ye shall never come while ever ye live:
    Sinners,
  Not the righteous does God call.

Suffering in Gethsemane
  See the Creator of heaven and earth!
On the bloody cross I see him!
  Hear him saying, in great pains,
    "It is finished" -
  In glory he is now.

He ascended up to heaven
  Where he is interceding with the Father!
Come and welcome, poor sinner,
  Lean wholly on his blood
    Non but Jesus,
  Did sufficient to benefit us.

Saints and angels above,
  Unite to extol the Lamb;
The court of heaven shall resound
  Because he suffered excruciating pain;
    Hallelujah,
  We shall never stop sounding.
tr. 2014 Richard B Gillion
 
Come, ye sinners, poor and wretched,
  Weak and wounded, sick and sore;
Jesus ready stands to save you,
  Full of pity, joined with power.
    He is able;
  He is willing: doubt no more.

Ho! ye needy, come, and welcome,
  God's free bounty glorify;
True belief, and true repentance,
  Every grace that brings us nigh:
    Without money,
  Come to Jesus Christ and buy.

Come, ye weary, heavy-laden.
  Bruised and broken by the fall;
If you tarry till you're better,
  You will never come at all.
    Not the righteous,
  Sinners Jesus came to call.

             - - - - -

Come, ye sinners, poor and wretched,
  Weak and wounded, sick and sore;
Jesus ready stands to save you,
  Full of pity, joined with power.
    He is able;
  He is willing: doubt no more.

Ho! ye needy, come, and welcome,
  God's free bounty glorify;
True belief, and true repentance,
  Every grace that brings us nigh:
    Without money,
  Come to Jesus Christ and buy.

Let not conscience make you linger,
  Nor of fitness fondly dream;
All the fitness He requireth
  Is to feel your need of Him:
    This He gives you,
'Tis the Spirit's rising beam.

Come, ye weary, heavy-laden.
  Bruised and broken by the fall;
If you tarry till you're better,
  You will never come at all.
    Not the righteous,
  Sinners Jesus came to call.

             - - - - -

Come, ye sinners, poor and wretched,
  Weak and wounded, sick and sore;
Jesus ready stands to save you,
  Full of pity, joined with power.
    He is able;
  He is willing: doubt no more.

Come, ye weary, heavy-laden.
  Bruised and broken by the fall;
If you tarry till you're better,
  You will never come at all.
    Not the righteous,
  Sinners Jesus came to call.

View Him grovelling in the garden;
  Lo! Your maker prostrate lies!
On the bloody tree behold Him,
  Hear Him cry before He dies;
    It is finished!
  Sinners, will not this suffice?

Lo! th'incarnate God, ascended,
  Pleads the merit of His blood;
Venture on Him, venture wholly;
  Let no other trust intrude;
    None but Jesus,
  Can do helpless sinners good.

Saints and angels joined in concert,
  Sing the praises of the Lamb;
While the blissful seats of Heaven
  Sweetly echo with His name.
    Hallelujah!
  Sinners here may sing the same.
Joseph Hart 1712-68

Tunes [878747]:
Bryn Calfaria (William Owen 1813-93)
Regent Square (Henry Smart 1813-97)
Sicily (Italian air)
Vesper (Russian air)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~