Duw ydyw noddfa'r saint a'u grym, Pan ddêl tymmestloedd adfyd llym; Cyn gallont draethu wrtho 'u cwyn, Bydd Ef ger llaw â'i gymhorth mwyn. Pe treiglai bryniau'r byd o'r bron I lawr i ddyfnder du y don, Pe siglai seiliau dyfna'r byd, Yn Nuw hyderwn yn ddigryd. Mae afon bur, a'i ffrydiau byw Ddiwalla ddeiliaid dinas Duw: Llawenydd, cariad, bywyd llon, A lifant drwy anneddau hon.Casgliad o Hymnau (... ein Heglwys) Daniel Jones 1863 [Mesur: MH 8888] |
God is the refuge of the saints and their strength, When the tempests of sharp adversity comes; Before they could expound to him their complaint, He shall be at hand with his gentle help. If the hills of the world were to trundle completely Down to the black depth of the wave, If the deepest foundations of the world were to shake, In God I would boast unshakably. There is a pure river, and its living streams Satisfy the inhabitants of the city of God; Joy, love, cheerful life, Flow through these habitations.tr. 2020 Richard B Gillion |
|